30 |
U |
борошно горіхове |
300229
|
|
E |
nut flours |
|
|
F |
farines de fruits à coque |
|
31 |
U |
борошно для тварин |
310088
|
|
E |
meal for animals |
|
|
F |
farines pour animaux |
|
05 |
U |
борошно з льонового насіння на фармацевтичні потреби |
050190
|
|
E |
flaxseed meal for pharmaceutical purposes / linseed meal for pharmaceutical purposes |
|
|
F |
farine de lin à usage pharmaceutique |
|
01 |
U |
борошно з тапіоки на промислові потреби |
010512
|
|
E |
tapioca flour for industrial purposes |
|
|
F |
farine de tapioca à usage industriel |
|
30 |
U |
борошно з тапіоки* |
300128
|
|
E |
tapioca flour* |
|
|
F |
farine de tapioca* |
|
31 |
U |
борошно із льонового насіння для тварин |
310151
|
|
E |
flaxseed meal for animal consumption / linseed meal for animal consumption |
|
|
F |
farine de lin pour l'alimentation animale |
|
01 |
U |
борошно на промислові потреби |
010289
|
|
E |
flour for industrial purposes |
|
|
F |
farines à usage industriel |
|
05 |
U |
борошно на фармацевтичні потреби |
050144
|
|
E |
flour for pharmaceutical purposes / meal for pharmaceutical purposes |
|
|
F |
farines à usage pharmaceutique |
|
30 |
U |
борошно* |
300057
|
|
E |
flour* / meal* |
|
|
F |
farines* |
|
07 |
U |
борошномельні машини |
070266
|
|
E |
flour mill machines |
|
|
F |
machines pour la minoterie |
|
30 |
U |
борошняні вироби |
300064
|
|
E |
farinaceous foods |
|
|
F |
mets à base de farine |
|
30 |
U |
борошняні кондитерські вироби |
300108
|
|
E |
pastries |
|
|
F |
pâtisserie |
|
24 |
U |
бортівка |
240010
|
|
E |
buckram |
|
|
F |
bougran |
|
20 |
U |
бочки дерев'яні для відстоювання вина |
200017
|
|
E |
casks of wood for decanting wine |
|
|
F |
fûts en bois pour décanter le vin |
|
06 |
U |
бочки металеві |
060289
|
|
E |
casks of metal |
|
|
F |
barriques métalliques |
|
20 |
U |
бочки неметалеві |
200119
|
|
E |
casks, not of metal |
|
|
F |
barriques non métalliques / futailles / fûts [tonneaux] non métalliques / tonneaux non métalliques |
|
19 |
U |
бочкова [клепкова] деревина |
190125
|
|
E |
cask wood / stave wood |
|
|
F |
merrains |
|
14 |
U |
браслети [золотарські вироби] |
140015
|
|
E |
bracelets [jewellery, jewelry (Am.)] |
|
|
F |
bracelets [bijouterie] |
|
14 |
U |
браслети до наручних годинників |
140017
|
|
E |
straps for wristwatches / watch bands / watch straps |
|
|
F |
bracelets de montres |
|
06 |
U |
браслети ідентифікаційні металеві |
060051
|
|
E |
identification bracelets of metal |
|
|
F |
bracelets d'identification métalliques |
|
20 |
U |
браслети ідентифікаційні неметалеві |
200221
|
|
E |
identification bracelets, not of metal |
|
|
F |
bracelets d'identification non métalliques |
|
05 |
U |
браслети на лікарські [медичні] потреби |
050060
|
|
E |
bracelets for medical purposes |
|
|
F |
bracelets à usage médical |
|
22 |
U |
брезент |
220002
|
|
E |
tarpaulins |
|
|
F |
bâches* / prélarts / toile goudronnée |
|
33 |
U |
бренді |
330019
|
|
E |
brandy |
|
|
F |
eaux-de-vie |
|
25 |
U |
бриджі |
250063
|
|
E |
breeches for wear |
|
|
F |
culottes |
|