Товари - З

Відображено всі 305 записи(-ів)
Кл. Назва товару Базовий номер
28 U забавки для гулянок 280045
  E novelties for parties, dances [party favors, favours]  
  F objets de cotillon  
02 U забарвлювальні речовини* 020047
  E colorants* / dyestuffs  
  F colorants* / matières tinctoriales  
11 U завантажувальне устатковання до печей 110074
  E loading apparatus for furnaces  
  F appareils de chargement pour fours  
07 U завантажувально-розвантажувальні механізми 070245
  E handling apparatus for loading and unloading  
  F appareils de manutention [chargement et déchargement]  
30 U заварний крем 300175
  E custard  
  F crème anglaise  
21 U заварнички для чаю 210248
  E tea balls / tea infusers  
  F boules à thé  
06 U завіси металеві 060039
  E strap-hinges of metal  
  F pentures  
20 U завіски, фіранки бамбукові 200255
  E bamboo curtains  
  F rideaux de bambou  
20 U зав'язки до завісок, фіранок, запон 200177
  E curtain tie-backs  
  F patères de rideaux  
25 U зав'язки на гетри, штани 250083
  E gaiter straps / trouser straps  
  F sous-pieds  
06 U загвіздки [заколесники, шплінти] металеві 060082
  E cotter pins of metal  
  F clavettes métalliques  
17 U загороди плавучі, протизабруднювальні 170108
  E floating anti-pollution barriers  
  F barrages flottants antipollution  
22 U загородкові сітки для розводіння риби 220109
  E net pens for fish farming  
  F parcs en filet pour la pisciculture  
08 U загострювальні інструменти 080092
  E sharpening instruments  
  F instruments pour l'affilage / instruments pour l'affûtage / instruments pour l'aiguisage  
02 U загусники для фарб 020055
  E thickeners for paints  
  F épaississants pour peintures  
30 U закваска 300086
  E leaven  
  F levain  
01 U закис азоту 010093
  E nitrous oxide  
  F oxyde de diazote / oxyde nitreux / protoxyde d'azote  
16 U закладки книжкові 160249
  E bookmarkers  
  F signets  
06 U заклепки металеві 060217
  E rivets of metal  
  F rivets métalliques  
20 U заклепки неметалеві 200216
  E rivets, not of metal  
  F rivets non métalliques  
09 U закодовані ідентифікаційні браслети магнітні 090692
  E encoded identification bracelets, magnetic  
  F bracelets magnétiques d'identification  
26 U заколки для волосся 260040
  E hair barrettes / hair slides  
  F barrettes à cheveux  
26 U заколки-невидимки для волосся 260015
  E bobby pins / hair grips  
  F pinces à cheveux  
06 U закріпи [тюбінги] металеві 060111
  E tubbing of metal  
  F cuvelages métalliques  
28 U закріпини до лиж 280066
  E ski bindings  
  F fixations de skis  
06 U закріпини металеві для нафтових свердловин 060337
  E casings of metal for oilwells  
  F coffrages métalliques pour puits de pétrole  
01 U закріплювальні розчини [фотографія] 010097
  E fixing baths [photography]  
  F bains de fixage [photographie]  
01 U закріплювачі [фотографія] 010298
  E fixing solutions [photography]  
  F fixateurs [photographie]  
06 U закупорювальні ковпачки металеві 060297
  E sealing caps of metal  
  F capsules de bouchage métalliques  
20 U закупорювальні ковпачки неметалеві 200214
  E sealing caps, not of metal / stoppers, not of metal  
  F capsules de bouchage non métalliques  
07 U закупорювальні машини промислові 070347
  E sealing machines for industrial purposes  
  F machines à cacheter [sceller] à usage industriel / machines à sceller [cacheter] à usage industriel  
30 U закуски з рису 300196
  E rice-based snack food  
  F en-cas à base de riz  
30 U закуски зі злаків 300195
  E cereal-based snack food  
  F en-cas à base de céréales  
31 U залишки переганяння вина 310122
  E residue in a still after distillation  
  F vinasse [résidu de vinification]  
06 U залізний дріт 060132
  E iron wire  
  F fil de fer  
07 U залізницебудівні машини 070383
  E railroad constructing machines  
  F machines pour la construction des voies ferrées  
12 U залізничні зчепи 120002
  E railway couplings  
  F attelages de chemins de fer / attelages de chemins de fer ou de wagons / attelages de wagons  
06 U залізничні стрілкові переводи [стрілки] 060013
  E railway points / railway switches  
  F aiguilles de chemins de fer / changements de voie [chemins de fer]  
06 U залізничні шпали металеві 060245
  E railroad ties of metal / railway sleepers of metal  
  F traverses de chemins de fer métalliques  
19 U залізничні шпали неметалеві 190176
  E railroad ties, not of metal / railway sleepers, not of metal  
  F traverses de chemins de fer non métalliques  
06 U залізні руди 060134
  E iron ores  
  F minerais de fer  
06 U залізні смуги [обручеві] 060131
  E hoop iron / iron strip  
  F feuillards de fer  
06 U залізні частини вікон 060106
  E ironwork for windows  
  F ferrures de fenêtres  
06 U залізні частини дверей 060347
  E ironwork for doors  
  F ferrures de portes  
06 U залізо, необроблене або частково оброблене 060115
  E iron, unwrought or semi-wrought  
  F fer brut ou mi-ouvré  
17 U замазки [кити] 170066
  E lute  
  F lut  
01 U замазки [кити] для тріщин у деревах [лісівництво] 010080
  E tree cavity fillers [forestry]  
  F mastic pour remplir les cavités des arbres [arboriculture]  
01 U замазки [кити] для щеплювання дерев 010341
  E grafting mastic for trees  
  F mastic à greffer les arbres  
30 U замінники кави 300152
  E artificial coffee  
  F succédanés du café  
09 U замки електричні 090443
  E locks, electric  
  F serrures électriques  
06 U замки металеві до сумок 060379
  E locks of metal for bags  
  F fermetures pour sacs métalliques  
06 U замки металеві до транспортних засобів 060237
  E locks of metal for vehicles  
  F serrures métalliques pour véhicules / serrures pour véhicules métalliques  
06 U замки металеві, крім електричних 060144
  E locks of metal, other than electric  
  F serrures métalliques autres qu'électriques  
06 U замки навісні 060062
  E padlocks  
  F cadenas  
20 U замки неметалеві до транспортних засобів 200181
  E locks, not of metal, for vehicles  
  F serrures non métalliques pour véhicules  
06 U замки пружинні 060153
  E spring locks  
  F houssets [serrures]  
20 U замки, крім електричних, неметалеві 200240
  E locks, other than electric, not of metal  
  F serrures non métalliques autres qu'électriques  
30 U заморожений йогурт [льодяні кондитерські вироби] 300181
  E frozen yoghurt [confectionery ices] / frozen yogurt [confectionery ices]  
  F yaourt glacé [glaces alimentaires]  
30 U заморожений кефір [льодяні кондитерські вироби] 300181
  E frozen yoghurt [confectionery ices] / frozen yogurt [confectionery ices]  
  F yaourt glacé [glaces alimentaires]  
29 U заморожені фрукти 290025
  E frozen fruits  
  F fruits congelés  
03 U замочувальні препарати для прання 030098
  E laundry soaking preparations / preparations for soaking laundry  
  F matières à essanger le linge  
21 U замша для чищення 210263
  E buckskin for cleaning / chamois leather for cleaning / skins of chamois for cleaning  
  F peaux chamoisées pour le nettoyage / peaux de daim pour le nettoyage  
18 U замша, крім чистильної 180094
  E chamois leather, other than for cleaning purposes / skins of chamois, other than for cleaning purposes  
  F peaux chamoisées autres que pour le nettoyage  
11 U занурні нагрівачі 110090
  E immersion heaters  
  F thermoplongeurs  
13 U запали до вибухових речовин 130060
  E fuses for explosives  
  F mèches d'allumage pour explosifs / étoupilles  
13 U запали до мін 130044
  E fuses for explosives, for use in mines  
  F mèches de mines  
13 U запалові свічки 130018
  E detonating plugs  
  F bouchons détonants  
11 U запальники* 110020
  E lighters*  
  F allumoirs*  
34 U запальнички 340007
  E lighters for smokers  
  F briquets pour fumeurs  
07 U запалювачі до двигунів внутрішнього згоряння 070016
  E igniting devices for internal combustion engines  
  F dispositifs d'allumage pour moteurs à explosion  
31 U запашний пісок для хатніх тварин [гігієнічний поглинальний матеріал] 310147
  E aromatic sand for pets [litter]  
  F sable aromatique pour animaux domestiques [litière]  
31 U запашний пісок для хатніх тварин [підстілка] 310147
  E aromatic sand for pets [litter]  
  F sable aromatique pour animaux domestiques [litière]  
03 U запашники [ефірні олії] 030172
  E aromatics [essential oils]  
  F aromates [huiles essentielles]  
03 U запашники до напоїв [ефірні олії] 030173
  E flavorings for beverages [essential oils] / flavorings [flavourings] for beverages [essential oils] / flavourings for beverages [essential oils]  
  F aromates pour boissons [huiles essentielles]  
30 U запашники до напоїв, крім ефірних олій 300141
  E flavorings [flavourings], other than essential oils, for beverages / flavorings, other than essential oils, for beverages / flavourings, other than essential oils, for beverages  
  F aromates pour boissons autres que les huiles essentielles  
03 U запашники до тістечок і тортів [ефірні олії] 030107
  E cake flavorings [essential oils] / cake flavourings [essential oils]  
  F aromates pour gâteaux [huiles essentielles]  
30 U запашники до тортів, тістечок, крім ефірних олій 300070
  E flavorings [flavourings], other than essential oils, for cakes / flavorings, other than essential oils, for cakes / flavourings, other than essential oils, for cakes  
  F aromates pour gâteaux, autres que les huiles essentielles  
30 U запашники харчові 300011
  E aromatic preparations for food  
  F préparations aromatiques à usage alimentaire  
28 U запашні приманки для полювання або рибалення 280194
  E scent lures for hunting or fishing  
  F leurres odorants pour la chasse ou la pêche  
16 U запечатувальний віск [сургуч] 160055
  E sealing wax  
  F cire à cacheter  
07 U запечатувальні машини для пляшок 070412
  E bottle sealing machines  
  F machines à plomber les bouteilles  
16 U запечатувальні облатки 160206
  E sealing wafers  
  F pains à cacheter  
16 U запечатувальні пристрої канцелярські 160056
  E sealing machines for offices  
  F machines à cacheter de bureau  
16 U запечатувальні пристрої канцелярські для конвертів 160146
  E envelope sealing machines, for offices  
  F machines de bureau à fermer les enveloppes  
16 U записники 160068
  E note books  
  F carnets  
09 U записники електронні 090628
  E electronic agendas  
  F agendas électroniques  
16 U записники канцелярські 160042
  E pads [stationery]  
  F blocs [papeterie]  
09 U запобіжники від перенапруги 090676
  E voltage surge protectors  
  F régulateurs contre les surtensions  
09 U запобіжники плавкі [топкі] 090269
  E fuses  
  F fusibles  
06 U запобіжні ланцюги металеві 060071
  E safety chains of metal  
  F chaînes de sûreté  
11 U запобіжні пристрої до водяних або газових апаратів та трубопроводів 110217
  E safety accessories for water or gas apparatus and pipes  
  F accessoires de sûreté pour appareils à eau ou à gaz et pour conduites d'eau ou de gaz  
14 U запонки 140122
  E cuff links  
  F boutons de manchettes  
16 U зап'ястні тримачі письмового приладдя 160045
  E wristbands for the retention of writing instruments  
  F bracelets pour instruments à écrire  
31 U зародки пшениці кормові 310152
  E wheat germ for animal consumption  
  F germes de blé pour l'alimentation animale  
30 U зародки пшениці харчові 300213
  E wheat germ for human consumption  
  F germes de blé pour l'alimentation humaine  
06 U заскочки [засуви] замкові 060204
  E lock bolts  
  F pênes de serrures  
12 U заслони від сонця до автомобілів 120245
  E sun-blinds adapted for automobiles  
  F pare-soleil [stores] pour automobiles / stores [pare-soleil] pour automobiles  
22 U заслони зовнішні текстильні 220111
  E outdoor blinds of textile  
  F stores d'extérieur en matières textiles  
20 U заслони плетені дерев'яні [меблі] 200269
  E woven timber blinds [furniture]  
  F stores en bois tissé [mobilier]  
05 U засоби від головного болю 050027
  E articles for headache  
  F articles antimigraineux  
01 U засоби для видаляння твердих відкладень з поверхонь 010240
  E disincrustants  
  F désincrustants  
29 U засолена риба 290149
  E salted fish  
  F poisson saumuré  
05 U заспокійливі препарати 050152
  E nervines  
  F nervins  
05 U заспокоївники [заспокійливі, седативні засоби] 050268
  E sedatives / tranquillizers  
  F calmants / sédatifs  
16 U застібки [затискачі] для скріплювання паперу 160116
  E paper clasps  
  F crochets de bureau  
26 U застібки блузові 260048
  E blouse fasteners / dress body fasteners  
  F agrafes de corsages  
14 U застібки для золотарських виробів і біжутерії 140168
  E clasps for jewellery / clasps for jewelry  
  F fermoirs pour la bijouterie  
26 U застібки до натільного одягу 260048
  E blouse fasteners / dress body fasteners  
  F agrafes de corsages  
26 U застібки до одягу 260010
  E fastenings for clothing  
  F fermetures pour vêtements  
26 U застібки до підтяжок [шлейок] 260026
  E fastenings for braces / fastenings for suspenders  
  F attaches de bretelles  
06 U застібки до посудин, вмістищ металеві 060395
  E closures of metal for containers  
  F fermetures de récipients métalliques  
26 U застібки до поясів [пасків] 260031
  E belt clasps  
  F fermoirs de ceintures  
18 U застібки до сідел 180006
  E fastenings for saddles  
  F attaches de selles  
06 U застібки металеві до коробок [скриньок] 060048
  E box fasteners of metal  
  F fermetures de boîtes métalliques  
06 U застібки металеві до пляшок 060300
  E bottle closures of metal / bottle fasteners of metal  
  F fermetures de bouteilles métalliques  
21 U застібки накривок до казанків, горщиків 210091
  E closures for pot lids  
  F fermetures pour couvercles de marmites  
20 U застібки неметалеві до вмістищ, посудин 200112
  E closures, not of metal, for containers  
  F fermetures de récipients non métalliques  
26 U застібки-змійки 260053
  E slide fasteners [zippers] / zip fasteners / zippers  
  F fermetures à glissière  
26 U застібки-змійки до сумок 260087
  E zip fasteners for bags / zippers for bags  
  F fermetures à glissière pour sacs  
08 U заступи [ручне знаряддя] 080111
  E spades [hand tools]  
  F bêches  
06 U засуви запірні металеві 060022
  E latch bars of metal  
  F clenches  
06 U засуви плоскі 060247
  E bolts, flat  
  F targettes  
06 U засувки до стулкових вікон металеві 060104
  E window casement bolts  
  F crémones  
16 U затискачі для банкнот 160353
  E money clips  
  F pinces à billets  
16 U затискачі для карток покажчиків 160081
  E tags for index cards  
  F cavaliers pour fiches  
14 U затискачі для краваток 140033
  E tie clips  
  F fixe-cravates  
16 U затискачі для ручок 160011
  E pen clips  
  F agrafes de porte-plume  
08 U затискачі для теслярських або бондарських робіт 080147
  E clamps for carpenters or coopers  
  F serre-joints  
06 U затискачі металеві до тросів [канатів] і труб 060313
  E clips of metal for cables and pipes  
  F pattes d'attache de câbles ou de tubes métalliques  
20 U затискачі неметалеві для кабелів і труб 200016
  E clips, not of metal, for cables and pipes  
  F pattes d'attache non métalliques pour câbles et tubes  
10 U затискачі хірургічні 100007
  E clips, surgical  
  F agrafes chirurgicales  
26 U затискачки до штанів для велосипедистів 260119
  E trouser clips for cyclists  
  F pinces de cyclistes  
06 U затички [чопи] металеві 060296
  E bungs of metal / plugs of metal  
  F bondes métalliques  
06 U затички [чопи] металеві стінні 060087
  E wall plugs of metal  
  F tampons [chevilles] en métal  
20 U затички [чопи] неметалеві 200213
  E bungs, not of metal / plugs, not of metal  
  F bondes non métalliques  
20 U затички [чопи] неметалеві стінні 200232
  E plugs [dowels], not of metal / wall plugs, not of metal  
  F tampons [chevilles] non métalliques  
21 U затички [чопи] скляні 210042
  E glass caps / glass stoppers  
  F bouchons de verre  
20 U затички неметалеві, негумові, нескляні до пляшок 200220
  E bottle closures, not of metal / stoppers for bottles, not of glass, metal or rubber  
  F fermetures de bouteilles non métalliques  
11 U затулки димоходів 110094
  E chimney blowers  
  F tiroirs de cheminées  
06 U захвати [затискачі] металеві 060102
  E crampons of metal [cramps] / cramps of metal [crampons]  
  F crampons métalliques  
01 U захисні гази для зварювання 010326
  E protective gases for welding  
  F gaz protecteurs pour le soudage  
06 U захисні дорожні напрямники металеві 060397
  E crash barriers of metal for roads  
  F glissières de sécurité métalliques pour routes  
10 U захисні засоби від рентгенівського проміння на лікарські [медичні] потреби 100137
  E protection devices against X-rays, for medical purposes  
  F dispositifs de protection contre les rayons X à usage médical  
09 U захисні засоби від рентгенівського проміння, крім призначених на лікарські [медичні] потреби 090422
  E protection devices against X-rays, not for medical purposes  
  F dispositifs de protection contre les rayons X non à usage médical  
09 U захисні костюми для пілотів 090070
  E protective suits for aviators  
  F combinaisons spéciales de protection pour aviateurs  
03 U захисні лискувальні речовини для вичиненої шкіри 030061
  E leather preservatives [polishes] / preservatives for leather [polishes]  
  F produits pour la conservation du cuir [cirages]  
09 U захисні маски* 090338
  E protective masks*  
  F masques de protection*  
06 U захисні огорожі для дерев металеві 060028
  E tree protectors of metal  
  F protections d'arbres métalliques  
09 U захисні окуляри для спорту 090654
  E goggles for sports  
  F lunettes de sport  
04 U захисні олії і жири для вичиненої шкіри 040086
  E preservatives for leather [oils and greases]  
  F produits pour la conservation du cuir [huiles et graisses]  
02 U захисні покриття для шасі транспортних засобів 020040
  E undercoating for vehicle chassis / undersealing for vehicle chassis  
  F revêtements de protection pour châssis de véhicules  
02 U захисні препарати для металів 020094
  E protective preparations for metals  
  F produits pour la protection des métaux  
12 U захисні пристрої для одягу, велосипедні 120122
  E dress guards for bicycles, cycles  
  F filets pour bicyclettes  
28 U захисні прокладки [частини спортивного споряддя] 280147
  E protective paddings [parts of sports suits]  
  F rembourrages de protection [parties d'habillement de sport]  
09 U захисні шоломи до спорту 090656
  E protective helmets for sports  
  F casques de protection pour le sport  
09 U захисні шоломи, каски 090112
  E protective helmets  
  F casques de protection  
17 U защільники герметичні 170043
  E gaskets / joint packings / seals  
  F joints*  
06 U защільники металеві будівельні 060195
  E flashing of metal, for building  
  F noues [construction] métalliques  
19 U защільники неметалеві будівельні 190131
  E flashing, not of metal, for building  
  F noues [construction] non métalliques  
17 U защільнювальні матеріали до з'єднин 170069
  E sealant compounds for joints  
  F mastics pour joints  
17 U защільнювальні прокладки до розширних стиків 170041
  E expansion joint fillers / fillers for expansion joints  
  F garnitures pour joints à expansion  
17 U защільнювальні смуги протипротягові 170013
  E draught excluder strips / weatherstripping  
  F bourrelets d'étanchéité  
06 U защіпки [клямки] металеві 060167
  E latches of metal  
  F loquets métalliques  
20 U защіпки [клямки] неметалеві 200140
  E latches, not of metal  
  F loquets non métalliques  
09 U збалансовувальні пристрої 090237
  E balancing apparatus  
  F dispositifs d'équilibrage  
07 U збивачки [спінювачі] електричні побутові 070459
  E whisks, electric, for household purposes  
  F fouets électriques à usage ménager  
21 U збивачки неелектричні 210238
  E beaters, non-electric  
  F batteurs non électriques  
21 U збивачки неелектричні побутові 210134
  E whisks, non-electric, for household purposes  
  F fouets non électriques à usage ménager  
29 U збиті вершки 290141
  E whipped cream  
  F crème fouettée  
31 U збіжжя [зерно необроблене] 310023
  E cereal seeds, unprocessed  
  F céréales en grains non travaillés  
06 U збірні будинки [комплекти] металеві 060439
  E prefabricated houses [kits] of metal  
  F maisons préfabriquées [prêts-à-monter] métalliques  
19 U збірні будинки [комплекти] неметалеві 190243
  E prefabricated houses [kits], not of metal  
  F maisons préfabriquées [prêts-à-monter] non métalliques  
13 U зброя ручна [вогнепальна] 130077
  E side arms [firearms]  
  F armes de poing [armes à feu]  
08 U зброя холодна 080022
  E side arms, other than firearms  
  F armes blanches  
07 U зварювальні агрегати електричні 070349
  E welding machines, electric  
  F machines électriques à souder  
07 U зварювальні апарати газові 070503
  E soldering apparatus, gas-operated / welding apparatus, gas-operated  
  F appareils à souder à gaz  
01 U зварювальні хімікати 010487
  E soldering chemicals / welding chemicals  
  F préparations chimiques pour le soudage  
06 U звичайні метали, необроблені або частково оброблені 060182
  E common metals, unwrought or semi-wrought  
  F métaux communs bruts ou mi-ouvrés  
31 U звіринцеві тварини 310005
  E menagerie animals  
  F animaux de ménagerie  
04 U зволожувальні олії 040056
  E moistening oil  
  F huiles de mouillage  
01 U зволожувальні препарати для вибілювання 010127
  E moistening [wetting] preparations for use in bleaching / wetting preparations for use in bleaching  
  F produits de mouillage [blanchisserie]  
01 U зволожувальні препарати для текстильної промисловості 010530
  E moistening [wetting] preparations for use in the textile industry / wetting preparations for use in the textile industry  
  F produits de mouillage pour l'industrie textile  
01 U зволожувальні препарати для фарбування 010398
  E moistening [wetting] preparations for use in dyeing / wetting preparations for use in dyeing  
  F produits de mouillage [teinturerie]  
16 U зволожувачі для прогумованих поверхонь [канцелярські] 160173
  E moisteners for gummed surfaces [office requisites]  
  F humecteurs [articles de bureau]  
16 U зволожувачі канцелярські 160049
  E moisteners [office requisites]  
  F mouilleurs de bureau  
11 U зволожувачі радіаторів центрального опалювання 110084
  E humidifiers for central heating radiators  
  F humidificateurs pour radiateurs de chauffage central  
12 U звукові попереджальні пристрої до велосипедів, мотоциклів 120098
  E audible warning systems for cycles  
  F avertisseurs sonores pour cycles  
12 U звукові сигнали до транспортних засобів 120212
  E horns for vehicles  
  F avertisseurs sonores pour véhicules / cornets avertisseurs pour véhicules  
09 U звукові сигнальні пристрої 090014
  E acoustic [sound] alarms / sound alarms  
  F avertisseurs acoustiques  
09 U звуковідтворювальна апаратура 090452
  E sound reproduction apparatus  
  F appareils pour la reproduction du son  
09 U звукозаписові диски, грамплатівки 090016
  E phonograph records / sound recording discs  
  F disques acoustiques  
09 U звукозаписові носії 090111
  E sound recording carriers  
  F supports d'enregistrements sonores  
09 U звукозаписові плівки 090231
  E sound recording strips  
  F films pour l'enregistrement des sons  
09 U звукозаписувальна апаратура 090451
  E sound recording apparatus  
  F appareils pour l'enregistrement du son  
09 U звукопередавальні апарати 090450
  E sound transmitting apparatus  
  F appareils pour la transmission du son  
17 U звукопоглинальні матеріали 170008
  E soundproofing materials  
  F matières pour l'insonorisation  
09 U звукопроводи 090015
  E acoustic conduits  
  F conduits acoustiques  
17 U звулкановане волокно [фібра] 170046
  E vulcanized fiber / vulcanized fiber [fibre] / vulcanized fibre  
  F fibre vulcanisée  
07 U згрібальні машини 070324
  E raking machines  
  F râteleuses  
30 U згусники для куховарення 300050
  E thickening agents for cooking foodstuffs  
  F épaississants pour la cuisson de produits alimentaires  
29 U згущене молоко 290180
  E condensed milk  
  F lait concentré sucré  
32 U зельтерська вода 320017
  E seltzer water  
  F eau de Seltz  
08 U зензубелі 080135
  E rabbeting planes  
  F guillaumes  
08 U зенківки [ручні інструменти] 080197
  E bits [hand tools]  
  F trépans [outils]  
31 U зерно [збіжжя] 310066
  E grains [cereals]  
  F grains [céréales]  
31 U зерно кормове 310067
  E grains for animal consumption  
  F grains pour l'alimentation animale  
30 U зернові продукти 300034
  E cereal preparations  
  F préparations faites de céréales  
07 U зерновідокремлювачі 070169
  E grain separators  
  F égreneuses  
07 U зернозбиральні комбайни 070270
  E reapers and threshers  
  F moissonneuses-batteuses  
07 U зернолущильні машини 070089
  E corn and grain husking machines / corn husking machines / grain husking machines  
  F décortiqueurs de céréales  
06 U з'єднини металеві для труб 060229
  E junctions of metal for pipes  
  F raccords de tuyaux métalliques  
17 U з'єднини неметалеві до труб 170073
  E junctions for pipes, not of metal / junctions, not of metal, for pipes  
  F raccords de tuyaux non métalliques  
09 U з'єднувальні затискачі електричні 090442
  E wire connectors [electricity]  
  F serre-fils [électricité]  
09 U з'єднувальні коробки електричні 090145
  E junction boxes [electricity]  
  F boîtes de connexion / boîtes de jonction [électricité]  
06 U з'єднувальні муфти до труб металеві 060173
  E pipe muffs of metal  
  F manchons de tuyaux métalliques  
17 U з'єднувальні шланги до радіаторів транспортних засобів 170074
  E connecting hose for vehicle radiators  
  F tuyaux de raccordement pour radiateurs de véhicules  
09 U з'єднувачі [обладдя для обробляння інформації] 090594
  E couplers [data processing equipment]  
  F coupleurs [équipements de traitement de données]  
07 U з'єднувачі [частини двигунів] 070118
  E joints [parts of engines] / sealing joints [parts of engines]  
  F joints [parties de moteurs]  
07 U з'єднувачі валів [машини] 070001
  E shaft couplings [machines]  
  F accouplements d'arbres [machines]  
09 U з'єднувачі електричних ліній 090219
  E connections for electric lines  
  F raccords de lignes électriques  
09 U з'єднувачі електричні 090220
  E connections, electric / couplings, electric  
  F accouplements électriques / raccordements électriques  
06 U з'єднувачі ланцюгові металеві 060073
  E couplings of metal for chains  
  F raccords pour chaînes  
09 U з'єднувачі лінійні електричні 090144
  E connectors [electricity]  
  F connecteurs [électricité] / connexions [électricité]  
06 U з'єднувачі металеві до кабелів [жильників] неелектричні 060059
  E cable joints of metal, non-electric / cable linkages of metal, non-electric  
  F raccords métalliques de câbles non électriques  
31 U зіпріла солома [мульча] 310046
  E straw mulch  
  F paillis [couverture d'humus]  
14 U зливки дорогоцінних металів 140003
  E ingots of precious metals  
  F lingots de métaux précieux  
06 U зливки звичайних металів 060164
  E ingots of common metal  
  F lingots de métaux communs  
05 U змащувальні засоби для інтимних цілей [лубриканти] 050408
  E personal sexual lubricants  
  F lubrifiants sexuels  
03 U змивальні препарати для лаків 030085
  E lacquer-removing preparations  
  F produits pour enlever les laques  
03 U змивальні препарати для політури 030088
  E varnish-removing preparations  
  F produits pour enlever les vernis  
28 U змії паперові 280036
  E kites  
  F cerfs-volants  
11 U змійовики [частини дистилювального, нагрівального і холодильного устатковання] 110224
  E coils [parts of distilling, heating or cooling installations]  
  F serpentins [parties d'installations de distillation, de chauffage ou de refroidissement]  
01 U зміцнювальні речовини для вапняку 010301
  E limestone hardening substances  
  F produits pour la fluatation  
11 U змішувальні крани водогінні 110239
  E mixer taps for water pipes  
  F robinets mélangeurs pour conduites d'eau / robinets mélangeurs pour conduites d'eaux  
21 U змішувачі [посудини] ручні для готування коктейлів 210082
  E cocktail shakers  
  F shakers  
07 U змішувачі електричні побутові 070444
  E blenders, electric, for household purposes  
  F émulseurs électriques à usage domestique  
21 U змішувачі неелектричні побутові 210096
  E blenders, non-electric, for household purposes  
  F émulseurs non électriques à usage domestique  
06 U знаки дорожні несвітиві, немеханічні, металеві 060228
  E signs, non-luminous and non-mechanical, of metal, for roads  
  F bornes routières métalliques, non lumineuses et non mécaniques  
19 U знаки дорожні несвітиві, немеханічні, неметалеві 190164
  E signs, non-luminous and non-mechanical, not of metal, for roads  
  F bornes routières non métalliques, non lumineuses et non mécaniques  
09 U знаки механічні 090234
  E mechanical signs  
  F enseignes mécaniques  
06 U знаки несвітиві, немеханічні, металеві 060235
  E signs, non-luminous and non-mechanical, of metal  
  F signalisation métallique, non lumineuse et non mécanique  
09 U знаки світиві 090329
  E signs, luminous  
  F enseignes lumineuses  
24 U знамена [прапори, стяги] 240006
  E banners  
  F bannières  
28 U знаряддя виправляти дерен [знадоби для гольфа] 280179
  E divot repair tools [golf accessories] / pitch mark repair tools [golf accessories]  
  F outils de remise en place des mottes de terre [accessoires de golf]  
08 U знаряддя для видаляння волосся, електричне і неелектричне 080242
  E depilation appliances, electric and non-electric  
  F appareils pour l'épilation, électriques ou non électriques  
16 U знаряддя для зернування [оздоблювання] книжкових оправ 160122
  E graining combs  
  F peignes à marbrer  
12 U знаряддя для лагодження надувних камер 120008
  E repair outfits for inner tubes  
  F trousses pour la réparation des chambres à air  
34 U знаряддя для чищення курильних люльок 340026
  E pipe cleaners for tobacco pipes  
  F cure-pipes  
08 U знаряддя ручне для завивання волосся 080126
  E hand implements for hair curling  
  F appareils à main à friser les cheveux  
03 U знебарвники [знебарвлювальні препарати] 030087
  E color-removing preparations / colour-removing preparations  
  F produits pour enlever les teintures  
01 U знебарвники [знебарвлювальні хімікати] для олій 010353
  E oil-bleaching chemicals  
  F produits pour blanchir les huiles  
01 U зневоджувальні препарати на промислові потреби 010239
  E dehydrating preparations for industrial purposes  
  F déshydratants à usage industriel  
07 U знежирювальні апарати 070149
  E degreasers [machines]  
  F dégraisseuses  
01 U знежирювальні препарати на промислові потреби 010231
  E degreasing preparations for use in manufacturing processes / grease-removing preparations for use in manufacturing processes  
  F produits de dégraissage utilisés au cours d'opérations de fabrication  
03 U знежирювачі, крім промислових 030077
  E degreasers other than for use in manufacturing processes  
  F produits de dégraissage autres que ceux utilisés au cours d'opérations de fabrication  
01 U знеклеювальні препарати 010234
  E degumming preparations / gum solvents  
  F produits de décreusage  
03 U зненакипники [хімічні засоби для видаляння накипу] побутові 030081
  E scale removing preparations for household purposes  
  F détartrants à usage domestique  
01 U зненакипники [хімічні засоби для видаляння накипу], крім побутових 010635
  E scale removing preparations, other than for household purposes  
  F détartrants, autres qu'à usage domestique  
11 U знесолювальне устатковання для морської води 110116
  E desalination plants  
  F installations de dessalement de l'eau de mer  
25 U знімні коміри 250050
  E detachable collars  
  F faux-cols  
06 U зовнішні заслони [жалюзі] металеві 060158
  E outdoor blinds of metal  
  F stores d'extérieur métalliques  
19 U зовнішні заслони неметалеві та нетекстильні 190107
  E outdoor blinds, not of metal and not of textile  
  F stores d'extérieur ni métalliques, ni en matières textiles  
14 U золотарські вироби 140050
  E jewellery / jewelry  
  F articles de bijouterie / joaillerie  
14 U золотарські вироби з емалі [клуазоне] 140165
  E cloisonné jewellery [jewelry (Am.)]  
  F bijoux en cloisonné  
14 U золотарські вироби з жовтого бурштину 140004
  E jewellery of yellow amber / jewelry of yellow amber  
  F parures d'ambre jaune  
14 U золотарські вироби зі слонової кістки 140046
  E ivory jewellery / ivory jewelry  
  F bijoux en ivoire  
06 U золотий припій 060417
  E gold solder  
  F soudure d'or  
14 U золоті нитки [золотарські вироби] 140064
  E gold thread [jewellery, jewelry (Am.)]  
  F fils d'or [bijouterie] / filés d'or [bijouterie]  
14 U золото необроблене або коване 140063
  E gold, unwrought or beaten  
  F or brut ou battu  
11 U зольники до печей 110154
  E ash pits for furnaces / furnace ash boxes  
  F cendriers de foyers  
10 U зонди на лікарські [медичні] потреби 100085
  E probes for medical purposes  
  F sondes à usage médical  
09 U зонди на наукові потреби 090436
  E probes for scientific purposes  
  F sondes à usage scientifique  
09 U зондувальні апарати і машини 090453
  E sounding apparatus and machines  
  F appareils et machines de sondage  
18 U зонти дощові 180043
  E umbrellas  
  F parapluies  
16 U зошити для малювання 160041
  E drawing pads  
  F blocs à dessin  
16 U зошити для писання або креслення 160058
  E writing or drawing books  
  F cahiers  
16 U зразки вишивок [схеми] 160047
  E embroidery designs [patterns]  
  F modèles de broderie  
16 U зразки почерків 160303
  E handwriting specimens for copying  
  F modèles d'écriture  
10 U зрізальні інструменти для мозолів 100062
  E corn knives  
  F coupe-cors  
11 U зрошувальне устатковання автоматичне 110001
  E watering installations, automatic  
  F installations automatiques d'abreuvage  
21 U зрошувальні [поливальні] пристрої 210013
  E sprinkling devices / watering devices  
  F instruments d'arrosage  
08 U зубила [ручні інструменти] 080196
  E priming irons [hand tools]  
  F tranches [outils]  
08 U зубила канавкові [ручні інструменти] 080129
  E gouges [hand tools]  
  F gouges  
10 U зубнича [стоматологічна] апаратура та інструменти 100073
  E dental apparatus and instruments  
  F appareils et instruments dentaires  
05 U зубні амальгами 050012
  E dental amalgams  
  F amalgames dentaires  
05 U зубні амальгами, що містять золото 050230
  E dental amalgams of gold  
  F amalgames dentaires en or  
10 U зубні кільця дитячі 100018
  E teething rings  
  F anneaux pour calmer ou faciliter la dentition  
05 U зубні мастики 050113
  E dental mastics  
  F mastics dentaires  
03 U зубні порошки, пасти 030079
  E dentifrices  
  F dentifrices  
10 U зубні протези 100076
  E dentures / sets of artificial teeth  
  F dentiers  
05 U зубні цементувальні речовини 050082
  E dental cements  
  F ciments dentaires  
21 U зубні щітки 210250
  E toothbrushes  
  F brosses à dents  
21 U зубні щітки електричні 210276
  E toothbrushes, electric  
  F brosses à dents électriques  
21 U зубочистки 210105
  E toothpicks  
  F cure-dents  
07 U зубчастоколісні механізми машин 070335
  E machine wheelwork  
  F rouages de machines  
26 U зубчики [мереживо] 260080
  E picot [lace]  
  F picots [dentelles]  
06 U зупинники [стопори] до воріт металеві 060036
  E door stops of metal / gate stops of metal  
  F arrêts de portes métalliques  
06 U зупинники [стопори] до хвірток металеві 060036
  E door stops of metal / gate stops of metal  
  F arrêts de portes métalliques  
12 U зчепи до причепів 120017
  E trailer hitches for vehicles  
  F attelages de remorques pour véhicules  
12 U зчеплення до наземних транспортних засобів 120003
  E couplings for land vehicles  
  F accouplements pour véhicules terrestres  
07 U зчеплення, крім призначених до наземних транспортних засобів 070385
  E couplings other than for land vehicles  
  F accouplements autres que pour véhicules terrestres  
09 U зчитувачі [обладдя для обробляння інформації] 090620
  E readers [data processing equipment]  
  F lecteurs [équipements de traitement de données]  
09 U зчитувачі штрихових кодів 090581
  E bar code readers  
  F lecteurs de codes à barres  
01 U зчутливлений [зсенсибілізований] папір 010418
  E sensitized paper  
  F papier sensible  
07 U зшивальні [брошурувальні] машини 070128
  E stitching machines  
  F couseuses  
Відображено всі 305 записи(-ів)