23 |
U |
шовкові нитки і пряжа |
230007
|
|
E |
silk thread and yarn |
|
|
F |
fils de soie |
|
22 |
U |
шовкові пачоси |
220040
|
|
E |
silk flock |
|
|
F |
fleurets de soie |
|
24 |
U |
шовкові тканини |
240088
|
|
E |
silk [cloth] |
|
|
F |
tissus de soie |
|
24 |
U |
шовкові тканини на друкарські шаблони |
240060
|
|
E |
silk fabrics for printing patterns |
|
|
F |
tissus de soie pour patrons d'imprimerie |
|
31 |
U |
шовкопряди |
310119
|
|
E |
silkworms |
|
|
F |
vers à soie |
|
29 |
U |
шовкопрядові лялечки харчові |
290151
|
|
E |
silkworm chrysalis, for human consumption |
|
|
F |
chrysalides de vers à soie pour l'alimentation humaine |
|
22 |
U |
шовк-сирець |
220008
|
|
E |
raw silk |
|
|
F |
bourrette / soie brute |
|
30 |
U |
шоколад |
300038
|
|
E |
chocolate |
|
|
F |
chocolat |
|
29 |
U |
шоколадне масло |
290009
|
|
E |
chocolate nut butter / cocoa butter |
|
|
F |
beurre de cacao |
|
30 |
U |
шоколадні напої |
300151
|
|
E |
chocolate-based beverages |
|
|
F |
boissons à base de chocolat |
|
30 |
U |
шоколадні напої з молоком |
300085
|
|
E |
chocolate beverages with milk |
|
|
F |
chocolat au lait [boisson] |
|
09 |
U |
шоломи для верхової їзди |
090690
|
|
E |
riding helmets |
|
|
F |
bombes [équitation] |
|
18 |
U |
шори [упряж] |
180056
|
|
E |
blinders [harness] / blinkers [harness] |
|
|
F |
œillères [harnachement] |
|
18 |
U |
шорно-сідельні [лимарні] вироби |
180082
|
|
E |
saddlery |
|
|
F |
articles de sellerie |
|
22 |
U |
шпагат |
220035
|
|
E |
string |
|
|
F |
ficelles |
|
20 |
U |
шпаківні |
200109
|
|
E |
nesting boxes |
|
|
F |
nichoirs |
|
08 |
U |
шпаклі [ручні інструменти] |
080014
|
|
E |
spatulas [hand tools] |
|
|
F |
spatules [outils] |
|
01 |
U |
шпаклівки для кузовів автомобілів |
010649
|
|
E |
automobile body fillers / car body fillers / fillers for automobile bodies / fillers for car bodies |
|
|
F |
mastic pour carrosseries |
|
01 |
U |
шпаклівки олійні |
010655
|
|
E |
oil cement [putty] |
|
|
F |
mastic à l'huile |
|
27 |
U |
шпалери паперові |
270007
|
|
E |
wallpaper |
|
|
F |
papiers de tenture / papiers peints |
|
27 |
U |
шпалери текстильні |
270018
|
|
E |
textile wallpaper |
|
|
F |
papiers peints textiles |
|
12 |
U |
шпангоути до суден |
120082
|
|
E |
timbers [frames] for ships |
|
|
F |
couples de navires |
|
14 |
U |
шпильки [золотарські вироби] |
140150
|
|
E |
pins [jewellery, jewelry (Am.)] |
|
|
F |
épingles [bijouterie] |
|
26 |
U |
шпильки для волосся |
260041
|
|
E |
hair pins |
|
|
F |
épingles à cheveux |
|
14 |
U |
шпильки до краваток |
140151
|
|
E |
tie pins |
|
|
F |
épingles de cravates |
|
26 |
U |
шпильки кучерявильні [для завивання волосся] |
260039
|
|
E |
hair curling pins |
|
|
F |
épingles à onduler les cheveux |
|
26 |
U |
шпильки, крім золотарських |
260100
|
|
E |
pins, other than jewellery [jewelry (Am.)] |
|
|
F |
épingles autres qu'articles de bijouterie |
|
31 |
U |
шпинат свіжий |
310149
|
|
E |
spinach, fresh |
|
|
F |
épinards frais |
|
18 |
U |
шпиці до дощових зонтів або парасольок |
180007
|
|
E |
umbrella or parasol ribs |
|
|
F |
baleines pour parapluies ou parasols |
|
12 |
U |
шпиці коліс до транспортних засобів |
120168
|
|
E |
vehicle wheel spokes |
|
|
F |
rayons de roues de véhicules |
|
25 |
U |
шпичаки до футбольних черевиків |
250134
|
|
E |
studs for football boots |
|
|
F |
crampons de chaussures de football |
|
12 |
U |
шпичаки до шин |
120155
|
|
E |
spikes for tires [tyres] / studs for tires [tyres] |
|
|
F |
clous pour pneus |
|
14 |
U |
шпінелі [дорогоцінне каміння] |
140095
|
|
E |
spinel [precious stones] |
|
|
F |
spinelles [pierres précieuses] |
|
01 |
U |
шпінель [оксидний мінерал] |
010496
|
|
E |
spinel [oxide mineral] |
|
|
F |
spinelles [minéral oxydé] |
|
06 |
U |
шпонки [металеві вироби] |
060141
|
|
E |
pins [hardware] |
|
|
F |
fiches [quincaillerie] |
|
10 |
U |
шприци для ін'єкцій |
100080
|
|
E |
syringes for injections |
|
|
F |
bocks à injections |
|
10 |
U |
шприци лікарські [медичні] |
100164
|
|
E |
syringes for medical purposes |
|
|
F |
seringues à usage médical |
|
07 |
U |
шпулі [деталі машин] |
070408
|
|
E |
reels [parts of machines] |
|
|
F |
bobines pour machines / canettes [parties de machines] |
|
06 |
U |
шпунтові палі [шпунтини] металеві |
060188
|
|
E |
pilings of metal / sheet piles of metal |
|
|
F |
palplanches métalliques |
|
19 |
U |
шпунтові палі [шпунтини] неметалеві |
190136
|
|
E |
pilings, not of metal / sheet piles, not of metal |
|
|
F |
palplanches non métalliques |
|
16 |
U |
шрифти друкарські [цифрові і буквові] |
160097
|
|
E |
letters [type] / type [numerals and letters] |
|
|
F |
caractères typographiques / caractères [chiffres et lettres] / lettres [caractères d'imprimerie] |
|
07 |
U |
шрифтоливарні машини |
070120
|
|
E |
typecasting machines |
|
|
F |
machines à couler les caractères d'imprimerie |
|
16 |
U |
штампи |
160052
|
|
E |
stamps [seals] |
|
|
F |
timbres [cachets] |
|
08 |
U |
штампи [ручні інструменти] |
080084
|
|
E |
stamping-out tools [hand tools] / stamps [hand tools] |
|
|
F |
estampes [outils] / étampes [outils] |
|
07 |
U |
штампувальні машини |
070181
|
|
E |
die-stamping machines |
|
|
F |
estampes [machines] / estampilleuses |
|
28 |
U |
штанги |
280075
|
|
E |
bar-bells |
|
|
F |
haltères longs |
|
25 |
U |
штани |
250064
|
|
E |
pants (Am.) / trousers |
|
|
F |
pantalons |
|
09 |
U |
штативи до фотоапаратів |
090391
|
|
E |
stands for photographic apparatus |
|
|
F |
pieds d'appareils photographiques |
|
07 |
U |
штемпелювальні машини |
070180
|
|
E |
stamping machines |
|
|
F |
machines à timbrer |
|
06 |
U |
штифти [металеві вироби] |
060141
|
|
E |
pins [hardware] |
|
|
F |
fiches [quincaillerie] |
|