Товари - З

1 - 100 з 272 записів
Кл. Назва товару Базовий номер
02 U забарвлювальні маркери для відновлювання меблів 020130
  E colorants for the restoration of furniture in the form of markers  
  F colorants sous forme de marqueurs pour la restauration de meubles  
03 U забарвлювальні речовини для волосся 030040
  E hair dyes / hair colorants  
  F teintures pour cheveux / colorants pour cheveux  
02 U забарвлювальні речовини для лікерів 020088
  E colorants for liqueurs  
  F colorants pour liqueurs  
02 U забарвлювальні речовини для масла 020023
  E colorants for butter  
  F colorants pour le beurre  
02 U забарвлювальні речовини для напоїв 020004
  E colorants for beverages  
  F colorants pour boissons  
02 U забарвлювальні речовини для пива 020024
  E colorants for beer  
  F colorants pour la bière  
03 U забарвлювальні речовини для туалетів 030060
  E colorants for toilet purposes  
  F colorants pour la toilette / teintures pour la toilette  
02 U забарвлювальні речовини* 020047
  E colorants* / dyestuffs  
  F colorants* / matières tinctoriales  
07 U завантажувально-розвантажувальні пристрої 070245
  E handling apparatus for loading and unloading  
  F appareils de manutention [chargement et déchargement]  
30 U заварний крем 300175
  E custard  
  F crème anglaise  
20 U зав'язки для занавісок 200177
  E curtain tie-backs  
  F patères de rideaux  
06 U заглушки металеві 060296
  E plugs of metal / bungs of metal  
  F bondes métalliques  
20 U заглушки неметалеві 200213
  E plugs, not of metal / bungs, not of metal  
  F bondes non métalliques  
09 U заглушки-індикатори тиску для клапанів 090090
  E pressure indicator plugs for valves  
  F bouchons indicateurs de pression pour valves  
22 U загородкові сітки для розводіння риби 220109
  E net pens for fish farming  
  F parcs en filet pour la pisciculture  
02 U загусники для фарб 020055
  E thickeners for paints  
  F épaississants pour peintures  
30 U загущувачі для готування харчових продуктів 300050
  E thickening agents for cooking foodstuffs  
  F épaississants pour la cuisson de produits alimentaires  
30 U закваска 300086
  E leaven  
  F levain  
30 U закваски для тіста 300066
  E ferments for pastes  
  F ferments pour pâtes  
01 U закис азоту 010093
  E nitrous oxide  
  F oxyde nitreux / oxyde de diazote / protoxyde d'azote  
16 U закладки книжкові 160249
  E bookmarkers  
  F signets  
06 U заклепки металеві 060217
  E rivets of metal  
  F rivets métalliques  
20 U заклепки неметалеві 200216
  E rivets, not of metal  
  F rivets non métalliques  
09 U закодовані ідентифікаційні браслети магнітні 090692
  E encoded identification bracelets, magnetic  
  F bracelets magnétiques d'identification  
26 U заколки для волосся 260040
  E hair barrettes / hair slides  
  F barrettes à cheveux  
26 U заколки-невидимки для волосся 260015
  E hair grips / bobby pins  
  F pinces à cheveux  
01 U закріплювальні розчини [фотографія] 010097
  E fixing baths [photography]  
  F bains de fixage [photographie]  
06 U закупорювальні ковпачки металеві 060297
  E sealing caps of metal  
  F capsules de bouchage métalliques  
20 U закупорювальні ковпачки неметалеві 200214
  E sealing caps, not of metal  
  F capsules de bouchage non métalliques  
30 U закуски на основі злаків 300195
  E cereal-based snack food  
  F en-cas à base de céréales  
30 U закуски на основі рису 300196
  E rice-based snack food  
  F en-cas à base de riz  
29 U закуски на основі фруктів 290160
  E fruit-based snack food  
  F en-cas à base de fruits  
31 U залишки переганяння вина 310122
  E residue in a still after distillation  
  F vinasse [résidu de vinification]  
06 U залізний дріт 060132
  E iron wire  
  F fil de fer  
12 U залізничні зчепи 120002
  E railway couplings  
  F attelages de chemins de fer ou de wagons / attelages de chemins de fer / attelages de wagons  
06 U залізничні стрілочні переводи 060013
  E railway points / railway switches  
  F changements de voie [chemins de fer] / aiguilles de chemins de fer  
06 U залізничні шпали металеві 060245
  E railway sleepers of metal / railroad ties of metal  
  F traverses de chemins de fer métalliques  
19 U залізничні шпали неметалеві 190176
  E railway sleepers, not of metal / railroad ties, not of metal  
  F traverses de chemins de fer non métalliques  
07 U залізнично-будівельні машини 070383
  E railroad constructing machines  
  F machines pour la construction des voies ferrées  
06 U залізні обручі 060131
  E iron strip / hoop iron  
  F feuillards de fer  
06 U залізні руди 060134
  E iron ores  
  F minerais de fer  
06 U залізні смуги 060131
  E iron strip / hoop iron  
  F feuillards de fer  
06 U залізо, необроблене або напівоброблене 060115
  E iron, unwrought or semi-wrought  
  F fer brut ou mi-ouvré  
01 U замазки для дерев [лісівництво] 010080
  E tree cavity fillers [forestry]  
  F mastic pour remplir les cavités des arbres [arboriculture]  
01 U замазки для ремонтування кузовів автомобілів 010649
  E paste fillers for automobile body repair / paste fillers for car body repair  
  F mastics en pâtes pour la réparation de carrosseries d'automobile / mastics en pâtes pour la réparation de carrosseries de voiture  
17 U замазки* 170066
  E lute  
  F lut  
30 U замінники кави 300152
  E artificial coffee  
  F succédanés du café  
29 U замінники молока 290217
  E milk substitutes  
  F succédanés de lait  
09 U замки електричні 090443
  E locks, electric  
  F serrures électriques  
06 U замки металеві для сумок 060379
  E locks of metal for bags  
  F fermetures pour sacs métalliques  
06 U замки металеві для транспортних засобів 060237
  E locks of metal for vehicles  
  F serrures métalliques pour véhicules / serrures pour véhicules métalliques  
06 U замки металеві, крім електричних 060144
  E locks of metal, other than electric  
  F serrures métalliques autres qu'électriques  
06 U замки навісні 060062
  E padlocks  
  F cadenas  
20 U замки неметалеві для транспортних засобів 200181
  E locks, not of metal, for vehicles  
  F serrures non métalliques pour véhicules  
20 U замки неметалеві, крім електричних 200240
  E locks, other than electric, not of metal  
  F serrures non métalliques autres qu'électriques  
06 U замки пружинні 060153
  E spring locks  
  F houssets [serrures]  
30 U заморожений йогурт [заморожені кондитерські вироби] 300181
  E frozen yoghurt [confectionery ices] / frozen yogurt [confectionery ices]  
  F yaourt glacé [glaces alimentaires]  
29 U заморожені фрукти 290025
  E frozen fruits  
  F fruits congelés  
21 U замша для чищення 210263
  E chamois leather for cleaning / buckskin for cleaning / skins of chamois for cleaning  
  F peaux de daim pour le nettoyage / peaux chamoisées pour le nettoyage  
18 U замша, крім призначеної для чищення 180094
  E chamois leather, other than for cleaning purposes / skins of chamois, other than for cleaning purposes  
  F peaux chamoisées autres que pour le nettoyage  
24 U занавіски для душу текстильні або пластмасові 240119
  E shower curtains of textile or plastic  
  F rideaux de douche en matières textiles ou en matières plastiques  
24 U занавіски текстильні або пластмасові 240085
  E curtains of textile or plastic  
  F rideaux en matières textiles ou en matières plastiques  
11 U занурювальні нагрівачі 110090
  E immersion heaters  
  F thermoplongeurs  
13 U запали для вибухових речовин 130060
  E fuses for explosives  
  F étoupilles / mèches d'allumage pour explosifs  
13 U запали для мін 130044
  E fuses for explosives, for use in mines  
  F mèches de mines  
13 U запалові свічки 130018
  E detonating plugs  
  F bouchons détonants  
11 U запальники* 110020
  E lighters*  
  F allumoirs*  
34 U запальнички для курців 340007
  E lighters for smokers  
  F briquets pour fumeurs  
07 U запалювальні пристрої для двигунів внутрішнього згоряння 070016
  E igniting devices for internal combustion engines  
  F dispositifs d'allumage pour moteurs à explosion  
13 U запалювальні шнури для вибухових речовин 130062
  E detonating fuses for explosives / firing lanyards for explosives  
  F cordeaux d'allumage pour explosifs  
28 U запашні приманки для полювання або рибалення 280194
  E scent lures for hunting or fishing  
  F leurres odorants pour la chasse ou la pêche  
16 U записники 160068
  E note books  
  F carnets  
09 U записники електронні 090628
  E electronic agendas  
  F agendas électroniques  
09 U запобіжники від перенапруги 090676
  E voltage surge protectors  
  F régulateurs contre les surtensions  
09 U запобіжники плавкі 090269
  E fuses  
  F fusibles  
06 U запобіжні ланцюги металеві 060071
  E safety chains of metal  
  F chaînes de sûreté  
11 U запобіжні пристрої для водяних або газових апаратів та труб 110217
  E safety accessories for water or gas apparatus and pipes  
  F accessoires de sûreté pour appareils à eau ou à gaz et pour conduites d'eau ou de gaz  
14 U запонки 140122
  E cuff links  
  F boutons de manchettes  
30 U заправки для салату 300188
  E dressings for salad  
  F sauces à salade  
30 U зародки пшениці для споживання людьми 300213
  E wheat germ for human consumption  
  F germes de blé pour l'alimentation humaine  
31 U зародки пшениці для споживання тваринами 310152
  E wheat germ for animal consumption  
  F germes de blé pour l'alimentation animale  
09 U зарядні пристрої для акумуляторних батарей 090266
  E battery chargers  
  F chargeurs de piles et batteries  
09 U зарядні пристрої для електричних батарей 090083
  E chargers for electric batteries  
  F appareils pour la recharge des accumulateurs électriques  
09 U зарядні пристрої для електронних сигарет 090738
  E chargers for electronic cigarettes  
  F chargeurs pour cigarettes électroniques  
09 U зарядні станції для електричних транспортних засобів 090765
  E charging stations for electric vehicles  
  F bornes de recharge pour véhicules électriques  
12 U заслони від сонця, пристосовані для автомобілів 120245
  E sun-blinds adapted for automobiles  
  F stores [pare-soleil] pour automobiles / pare-soleil [stores] pour automobiles  
09 U засоби індивідуального захисту у разі нещасних випадків 090004
  E protection devices for personal use against accidents  
  F dispositifs de protection personnelle contre les accidents  
29 U засолена риба 290149
  E salted fish  
  F poisson saumuré  
05 U заспокійливі препарати 050152
  E nervines  
  F nervins  
26 U застібки взуттєві 260001
  E shoe fasteners  
  F agrafes pour chaussures  
26 U застібки для блузок 260048
  E blouse fasteners / dress body fasteners  
  F agrafes de corsages  
06 U застібки для коробок металеві 060048
  E box fasteners of metal  
  F fermetures de boîtes métalliques  
26 U застібки для натільного одягу 260048
  E blouse fasteners / dress body fasteners  
  F agrafes de corsages  
26 U застібки для одягу 260010
  E fastenings for clothing  
  F fermetures pour vêtements  
26 U застібки для підтяжок 260026
  E fastenings for suspenders / fastenings for braces  
  F attaches de bretelles  
20 U застібки для пляшок неметалеві 200220
  E bottle closures, not of metal / bottle fasteners, not of metal  
  F fermetures de bouteilles non métalliques  
26 U застібки для поясів 260031
  E belt clasps  
  F fermoirs de ceintures  
18 U застібки для сідел 180006
  E fastenings for saddles  
  F attaches de selles  
26 U застібки для шлейок 260026
  E fastenings for suspenders / fastenings for braces  
  F attaches de bretelles  
14 U застібки для ювелірних виробів 140168
  E clasps for jewellery / clasps for jewelry  
  F fermoirs pour la bijouterie  
1 - 100 з 272 записів