Товари - О

1 - 100 з 255 записів
Кл. Назва товару Базовий номер
12 U оббивка внутрішня для транспортних засобів 120195
  E upholstery for vehicles  
  F garnitures intérieures de véhicules [capitonnage]  
24 U оббивкові тканини на меблі 240004
  E upholstery fabrics  
  F étoffe pour meubles / tissu pour meubles / tissus d'ameublement  
06 U обв'язки металеві 060363
  E bindings of metal  
  F liens métalliques  
06 U обв'язки металеві для снопів 060396
  E sheaf binders of metal  
  F liens de gerbes métalliques  
22 U обв'язки неметалеві 220112
  E bindings, not of metal  
  F liens non métalliques  
07 U обгортальні машини 070177
  E wrapping machines  
  F machines à envelopper  
11 U обертальні пристрої для жарильних рожнів 110056
  E roasting jacks  
  F tournebroches  
07 U обертові друкувальні машини 070334
  E rotary printing presses  
  F rotatives  
09 U об'єктиви [лінзи] [оптика] 090160
  E objectives [lenses] [optics]  
  F objectifs [optique]  
09 U об'єктиви для астрофотографування 090059
  E lenses for astrophotography  
  F objectifs pour l'astrophotographie  
09 U об'єктиви для макрозйомки 090088
  E close-up lenses  
  F bonnettes d'approche  
09 U об'єктиви для селфі 090803
  E selfie lenses  
  F objectifs pour autophotos  
11 U обігрівальні пластини 110201
  E heating plates  
  F plaques de chauffage  
11 U обігрівачі [опалювальні апарати] 110143
  E stoves [heating apparatus]  
  F poêles [appareils de chauffage]  
16 U обкладинки [канцелярські товари] 160108
  E covers [stationery] / wrappers [stationery]  
  F couvertures [papeterie]  
16 U обкладинки для паспортів 160340
  E passport holders  
  F pochettes pour passeports  
10 U обкурювальні апарати на медичні потреби 100182
  E fumigation apparatus for medical purposes  
  F appareils pour fumigations à usage médical  
11 U обкурювальні апарати, крім призначених на медичні потреби 110278
  E fumigation apparatus, not for medical purposes  
  F appareils pour fumigations non à usage médical  
05 U обкурювальні палички 050085
  E fumigating sticks / fumigating pastilles  
  F clous fumants  
03 U обкурювальні препарати [парфумерія] 030106
  E fumigation preparations [perfumes]  
  F produits pour fumigations [parfums]  
05 U обкурювальні препарати на медичні потреби 050337
  E fumigation preparations for medical purposes  
  F produits pour fumigations à usage médical  
05 U обкурювальні таблетки 050085
  E fumigating sticks / fumigating pastilles  
  F clous fumants  
07 U обладнання для котлів парових машин 070101
  E fittings for engine boilers  
  F garnitures de chaudières de machines  
11 U обладнання для лазень з гарячим повітрям 110017
  E hot air bath fittings  
  F appareils pour bains d'air chaud  
18 U обладунки для збруї 180120
  E harness fittings  
  F garnitures de harnachement  
16 U облатки для запечатування 160206
  E sealing wafers  
  F pains à cacheter  
05 U облатки на фармацевтичні потреби 050243
  E cachets for pharmaceutical purposes  
  F cachets à usage pharmaceutique  
16 U облікові картки [канцелярські товари] 160072
  E index cards [stationery]  
  F fiches [papeterie]  
16 U облікові книги 160154
  E indexes  
  F répertoires  
24 U облямівки збірчасті для ліжок 240125
  E bed valances  
  F cache-sommiers  
09 U обмежувачі [електрика] 090165
  E limiters [electricity]  
  F limiteurs [électricité]  
06 U обмежувачі навантажування для залізничних вагонів металеві 060326
  E loading gauge rods of metal for railway wagons  
  F gabarits de chargement métalliques pour chemins de fer  
20 U обмежувачі навантажування для залізничних вагонів неметалеві 200055
  E loading gauge rods, not of metal, for railway wagons  
  F gabarits de chargement non métalliques pour chemins de fer  
12 U ободи велосипедних коліс 120088
  E rims for bicycle wheels / bicycle wheel rims  
  F jantes pour roues de bicyclette  
12 U ободи коліс транспортних засобів 120174
  E rims for vehicle wheels / vehicle wheel rims  
  F jantes de roues de véhicules  
09 U оболонки для електричних кабелів 090098
  E sheaths for electric cables  
  F gaines pour câbles électriques  
29 U оболонки для ковбасних виробів натуральні або штучні 290226
  E sausage casings, natural or artificial  
  F boyaux à saucisses, naturels ou artificiels  
09 U оболонки розпізнавальні для електричних проводів 090294
  E identification sheaths for electric wires  
  F gaines d'identification pour fils électriques  
26 U оборки [мереживні] 260066
  E frills [lacework]  
  F jabots [dentelles]  
26 U оборки для одягу 260086
  E frills for clothing  
  F ruches [habillement]  
07 U обплітальні машини 070372
  E braiding machines  
  F machines à tresser  
30 U оброблене насіння, що використовується як приправа 300255
  E processed seeds for use as a seasoning  
  F graines transformées utilisées en tant qu'assaisonnements  
26 U обручі для волосся 260013
  E hair bands  
  F bandeaux pour les cheveux  
06 U обручі металеві на барила 060288
  E barrel hoops of metal  
  F cercles métalliques pour tonneaux / cerceaux métalliques pour barils  
20 U обручі неметалеві на барила 200211
  E cask hoops, not of metal / barrel hoops, not of metal  
  F cercles non métalliques pour tonneaux / cerceaux non métalliques pour barils  
26 U обручі розтяжні для тримання рукавів 260023
  E expanding bands for holding sleeves  
  F bracelets pour remonter les manches  
06 U обсадні труби для нафтових свердловин металеві 060337
  E casings of metal for oilwells  
  F coffrages métalliques pour puits de pétrole  
08 U обценьки [ручні інструменти] 080034
  E nail drawers [hand tools]  
  F pieds-de-biche [outils]  
16 U обчислювальні таблиці 160027
  E arithmetical tables / calculating tables  
  F tables arithmétiques  
06 U обшивки панельні стінні металеві 060274
  E wainscotting of metal  
  F lambris métalliques  
19 U обшивки панельні стінні неметалеві 190189
  E wainscotting, not of metal  
  F lambris non métalliques  
31 U овес 310012
  E oats  
  F avoine  
30 U овес подрібнений 300142
  E crushed oats  
  F avoine écachée  
22 U овеча вовна 220073
  E shorn wool  
  F tonte  
09 U овоскопи 090241
  E egg-candlers  
  F mire-œufs  
29 U овочеві консерви 290152
  E vegetables, tinned / vegetables, canned  
  F conserves de légumes  
29 U овочеві салати 290102
  E vegetable salads  
  F salades de légumes  
32 U овочеві соки [напої] 320022
  E vegetable juices [beverages]  
  F jus végétaux [boissons]  
29 U овочеві соки для куховарення 290067
  E vegetable juices for cooking  
  F jus végétaux pour la cuisine  
08 U овочеподрібнювачі 080073
  E vegetable slicers / vegetable knives / vegetable shredders  
  F coupe-légumes  
08 U овочерізки 080136
  E vegetable choppers  
  F hache-légumes  
07 U овочерізки спірального нарізування електричні 070578
  E vegetable spiralizers, electric  
  F découpe-légumes en spirale électriques  
08 U овочерізки спірального нарізування ручні 080278
  E vegetable spiralizers, hand-operated  
  F découpe-légumes en spirale à fonctionnement manuel  
08 U овочерізки тонкого нарізування 080073
  E vegetable slicers / vegetable knives / vegetable shredders  
  F coupe-légumes  
08 U овочечистки ручні 080279
  E vegetable peelers [hand tools]  
  F épluche-légumes [outils à main]  
29 U овочі законсервовані 290029
  E vegetables, preserved  
  F légumes conservés  
31 U овочі свіжі 310042
  E vegetables, fresh  
  F légumes frais  
29 U овочі скуховарені 290030
  E vegetables, cooked  
  F légumes cuits  
29 U овочі сухі 290031
  E vegetables, dried  
  F légumes séchés  
31 U огірки свіжі 310037
  E cucumbers, fresh  
  F concombres frais  
06 U огорожі металеві 060368
  E fences of metal  
  F clôtures métalliques  
06 U огорожі металеві для могил 060367
  E enclosures of metal for tombs  
  F encadrements de tombes métalliques  
19 U огорожі неметалеві 190135
  E fences, not of metal  
  F clôtures non métalliques  
19 U огорожі неметалеві для могил 190081
  E tomb or grave enclosures, not of metal / grave or tomb enclosures, not of metal  
  F encadrements de tombes non métalliques  
17 U огорожі плавучі протизабруднювальні 170108
  E floating anti-pollution barriers  
  F barrières flottantes antipollution  
03 U одеколони 030058
  E eau de Cologne  
  F eau de Cologne  
25 U одяг верхній 250066
  E outerclothing  
  F vêtements de dessus  
25 U одяг готовий 250057
  E ready-made clothing  
  F vêtements confectionnés  
25 U одяг для автомобілістів 250002
  E motorists' clothing  
  F habillement pour automobilistes  
25 U одяг для велосипедистів 250065
  E cyclists' clothing  
  F habillement pour cyclistes  
25 U одяг для гімнастики 250149
  E clothing for gymnastics  
  F vêtements de gymnastique  
09 U одяг для захисту від вогню 090288
  E clothing for protection against fire / garments for protection against fire  
  F habillement pour la protection contre le feu / vêtements pour la protection contre le feu  
09 U одяг для захисту у разі нещасних випадків, від проміння і вогню 090005
  E clothing for protection against accidents, irradiation and fire  
  F vêtements de protection contre les accidents, les radiations et le feu  
18 U одяг для тварин 180135
  E clothing for pets  
  F habits pour animaux de compagnie  
11 U одяг електронагрівний 110351
  E electrically heated clothing  
  F vêtements chauffés électriquement  
25 U одяг з вичиненої шкіри 250151
  E clothing of leather  
  F vêtements en cuir  
25 U одяг з габардину 250077
  E gabardines [clothing]  
  F gabardines [vêtements]  
25 U одяг з джерсі 250089
  E jerseys [clothing]  
  F jerseys [vêtements]  
25 U одяг із штучної шкіри 250150
  E clothing of imitations of leather  
  F vêtements en imitations du cuir  
25 U одяг непромокальний 250087
  E waterproof clothing  
  F vêtements imperméables  
25 U одяг паперовий 250122
  E paper clothing  
  F vêtements en papier  
25 U одяг пляжний 250104
  E beach clothes  
  F costumes de plage  
25 U одяг* 250045
  E clothing*  
  F vêtements* / articles d'habillement* / habits*  
09 U одяг, призначений для лабораторій 090691
  E clothing especially made for laboratories  
  F vêtements spéciaux pour laboratoires  
25 U одяг, що містить речовини для схуднення 250183
  E clothing containing slimming substances  
  F vêtements contenant des substances amincissantes  
26 U оздоби басонні 260068
  E lace trimmings / passementerie  
  F passementerie / dentelles  
26 U оздоби для волосся, декоративні 260038
  E decorative articles for the hair  
  F articles décoratifs pour la chevelure  
26 U оздоби для одягу 260064
  E trimmings for clothing  
  F guimperie [passementerie]  
18 U оздоби з вичиненої шкіри для меблів 180041
  E trimmings of leather for furniture / leather trimmings for furniture  
  F garnitures de cuir pour meubles  
26 U оздоби мереживні 260068
  E lace trimmings / passementerie  
  F passementerie / dentelles  
1 - 100 з 255 записів