Товари - С

Відображено всі 783 записи(-ів)
Кл. Назва товару Базовий номер
09 U сабвуфери 090771
  E subwoofers  
  F caissons de graves  
24 U савани 240041
  E shrouds  
  F linceuls  
30 U саго 300121
  E sago  
  F sagou  
08 U садівниче знаряддя з ручним приводом 080145
  E garden tools, hand-operated  
  F outils à main pour le jardinage actionnés manuellement  
21 U садові рукавички 210321
  E gardening gloves  
  F gants de jardinage  
02 U сажа [забарвлювальна речовина] 020101
  E soot [colorant]  
  F suie [colorant]  
02 U сажа газова [пігмент] 020039
  E carbon black [pigment]  
  F noir de charbon [pigment]  
01 U сажа газова на промислові потреби 010597
  E carbon black for industrial purposes  
  F noir de charbon à usage industriel  
02 U сажа лампова [пігмент] 020073
  E lamp black [pigment]  
  F noir de fumée [pigment]  
01 U сажа на промислові або сільськогосподарські потреби 010499
  E soot for industrial or agricultural purposes  
  F suie à usage industriel ou agricole  
33 U саке 330022
  E sake  
  F saké  
15 U саксофони 150089
  E saxophones  
  F saxophones  
31 U салат латук свіжий 310075
  E lettuce, fresh  
  F laitues fraîches / salades vertes [plantes] fraîches  
21 U салатниці 210203
  E salad bowls  
  F saladiers  
01 U саліцилова кислота 010468
  E salicylic acid  
  F acide salicylique  
29 U сало свиняче 290076
  E bacon  
  F lard  
07 U сальники [частини машин] 070198
  E stuffing boxes [parts of machines]  
  F boîtes à étoupe [parties de machines]  
01 U самарій 010470
  E samarium  
  F samarium  
01 U самовіражний папір [фотографія] 010090
  E self-toning paper [photography]  
  F papier autovireur [photographie]  
07 U самозмащувальні підшипники 070027
  E self-oiling bearings  
  F paliers autograisseurs  
28 U самокати [іграшки] 280115
  E scooters [toys]  
  F trottinettes [jouets]  
12 U самокати [транспортні засоби] 120258
  E push scooters [vehicles]  
  F trottinettes [véhicules]  
16 U самоклейні стрічки на канцелярські або побутові потреби 160274
  E self-adhesive tapes for stationery or household purposes  
  F rubans auto-adhésifs pour la papeterie ou le ménage  
17 U самоклейні стрічки, крім призначених на канцелярські, медичні або побутові потреби 170092
  E self-adhesive tapes, other than stationery and not for medical or household purposes  
  F rubans auto-adhésifs autres que pour la médecine, la papeterie ou le ménage  
07 U саморегулівні паливні насоси 070543
  E self-regulating fuel pumps  
  F pompes autorégulatrices à combustible  
13 U самохідне озброєння 130007
  E motorized weapons  
  F armes automotrices  
25 U сандалі 250111
  E sandals  
  F sandales  
25 U сандалі для купання 250004
  E bath sandals  
  F sandales de bain  
02 U сандарак 020100
  E sandarac  
  F sandaraque  
30 U сандвічі 300106
  E sandwiches  
  F sandwiches  
30 U сандвічі з сосискою 300253
  E hot dog sandwiches  
  F hot-dogs  
28 U сани [спортивні товари] 280113
  E sleds [sports articles]  
  F luges [articles de sport]  
12 U сани [транспортні засоби] 120186
  E sleighs [vehicles]  
  F traîneaux [véhicules]  
28 U сани для бобслею 280026
  E bob-sleighs  
  F bobsleighs  
12 U сани для рятувальних операцій 120306
  E rescue sleds  
  F luges de sauvetage  
11 U санітарно-технічні апарати і устатковання 110221
  E sanitary apparatus and installations  
  F appareils et installations sanitaires  
11 U санітарно-технічні пристосовання для ванн 110039
  E bath installations / bath plumbing fixtures  
  F installations de bain  
11 U санітарно-технічні пристрої для ванн 110037
  E bath fittings  
  F appareils pour bains  
08 U сапи [ручні інструменти] 080185
  E hoes [hand tools]  
  F sarcloirs  
25 U сарафани 250169
  E jumper dresses / pinafore dresses  
  F robes-chasubles  
31 U сардини живі 310156
  E sardines, live  
  F sardines vivantes  
29 U сардини неживі 290106
  E sardines, not live  
  F sardines non vivantes  
25 U сарі 250154
  E saris  
  F saris  
25 U саронги 250166
  E sarongs  
  F sarongs  
32 U сарсапарель [безалкогольний напій] 320041
  E sarsaparilla [non-alcoholic beverage]  
  F salsepareille [boisson sans alcool]  
05 U сарсапарель на медичні потреби 050264
  E sarsaparilla for medical purposes  
  F salsepareille à usage médical  
07 U сатинувальні машини 070345
  E satinizing machines  
  F machines à satiner  
03 U сафрол 030151
  E safrol  
  F safrol  
01 U сахарин 010114
  E saccharin  
  F saccharine  
03 U саше для духмянення білизни 030150
  E sachets for perfuming linen  
  F produits pour parfumer le linge  
08 U свердла [ручні інструменти] 080194
  E augers [hand tools]  
  F tarières [outils]  
08 U свердла порожнисті [частини ручного знаряддя] 080108
  E hollowing bits [parts of hand tools]  
  F évidoirs  
08 U свердла теслярські 080104
  E carpenters' augers  
  F esserets  
08 U свердлики [ручні інструменти] 080124
  E gimlets [hand tools]  
  F vrilles [outils] / forets [outils]  
07 U свердлильні верстати 070299
  E drilling machines  
  F foreuses  
07 U свердлильні головки [частини машин] 070125
  E drilling heads [parts of machines]  
  F couronnes de sondage [parties de machines]  
07 U свердлильні патрони [частини машин] 070428
  E drill chucks [parts of machines]  
  F porte-forets [parties de machines]  
08 U свердлові патрони [ручні інструменти] 080218
  E drill holders [hand tools]  
  F porte-forets [outils]  
25 U светри 250034
  E sweaters / jumpers [pullovers] / pullovers  
  F chandails / pull-overs  
06 U свинарники металеві 060438
  E pigsties of metal  
  F porcheries métalliques  
19 U свинарники неметалеві 190084
  E pigsties, not of metal  
  F porcheries non métalliques  
06 U свинець, необроблений або напівоброблений 060214
  E lead, unwrought or semi-wrought  
  F plomb brut ou mi-ouvré  
29 U свинина 290142
  E pork  
  F viande de porc  
21 U свинки-скарбнички 210224
  E piggy banks  
  F cochons tirelires  
05 U свинцева вода 050054
  E lead water / Goulard water  
  F eau blanche  
02 U свинцеве білило 020038
  E white lead  
  F céruse  
02 U свинцевий глет 020089
  E orange lead / litharge  
  F litharge  
02 U свинцевий сурик 020095
  E red lead / minium  
  F minium  
06 U свинцеві пломби 060146
  E lead seals  
  F plombs de garantie  
29 U свиріпова олія харчова 290022
  E rape oil for food / colza oil for food  
  F huile de colza à usage alimentaire  
09 U свистки спортивні 090801
  E sports whistles  
  F sifflets de sport  
09 U свисткові сигнальні пристрої 090013
  E whistle alarms  
  F avertisseurs à sifflet d'alarme  
04 U світильне паливо 040041
  E lighting fuel  
  F matières éclairantes  
04 U світильний віск 040029
  E illuminating wax  
  F cire pour l'éclairage  
04 U світильний газ 040040
  E gas for lighting  
  F gaz d'éclairage  
11 U світильники підлогові 110367
  E standard lamps / floor lamps  
  F lampadaires  
11 U світильні апарати для транспортних засобів 110229
  E lighting apparatus for vehicles  
  F appareils d'éclairage pour véhicules  
04 U світильні жири 040039
  E illuminating grease  
  F graisses pour l'éclairage  
11 U світильні лампи 110021
  E light bulbs  
  F ampoules d'éclairage  
11 U світильні лампи електричні 110022
  E light bulbs, electric  
  F ampoules électriques  
11 U світильні лампи покажчиків повороту для транспортних засобів 110071
  E light bulbs for directional signals for vehicles  
  F ampoules d'indicateurs de direction pour véhicules  
09 U світлові указки електронні 090679
  E light-emitting electronic pointers  
  F pointeurs électroniques à émission de lumière  
09 U світловідбивальні вироби для одягу для запобігання нещасним випадкам 090003
  E reflective articles for wear, for the prevention of accidents  
  F articles réfléchissants à porter sur soi pour la prévention des accidents  
09 U світловідбивальні рятувальні жилети 090745
  E reflective safety vests  
  F gilets de sécurité réfléchissants  
09 U світлодіоди [LED] 090704
  E light-emitting diodes [LED]  
  F diodes électroluminescentes [DEL]  
09 U світлодіоди на квантових точках [QLED] 090826
  E quantum dot light-emitting diodes [QLED]  
  F diodes électroluminescentes à point quantique [QLED]  
09 U світлодіоди органічні [OLED] 090825
  E organic light-emitting diodes [OLED]  
  F diodes électroluminescentes organiques [OLED]  
09 U світлозахисні бленди для об'єктивів 090723
  E lens hoods  
  F pare-soleil pour objectifs photographiques  
16 U світлокопії 160223
  E blueprints / plans  
  F plans  
01 U світлокопіювальна тканина 010434
  E blueprint cloth  
  F tissu pour photocalques  
01 U світлокопіювальний папір 010432
  E blueprint paper  
  F papier pour photocalques  
09 U світлокопіювальні апарати 090106
  E blueprint apparatus  
  F appareils pour photocalques  
11 U світлорозсіювачі 110118
  E light diffusers  
  F diffuseurs [éclairage]  
09 U світлофори [сигнальні пристрої] 090687
  E traffic-light apparatus [signalling devices]  
  F feux de signalisation pour la circulation  
01 U світлочутливі пластини 010213
  E photosensitive plates  
  F plaques photosensibles  
04 U свічки воскові 040015
  E candles* / tapers  
  F bougies [éclairage] / chandelles / cierges  
04 U свічки для новорічних ялинок 040010
  E Christmas tree candles  
  F bougies pour arbres de Noël  
07 U свічки запалювання для двигунів внутрішнього згоряння 070394
  E sparking plugs for internal combustion engines  
  F bougies d'allumage pour moteurs à explosion  
07 U свічки розжарювання для дизельних двигунів 070061
  E glow plugs for Diesel engines  
  F bougies de réchauffage pour moteurs Diesel  
04 U свічки* 040015
  E candles* / tapers  
  F bougies [éclairage] / chandelles / cierges  
21 U свічники 210245
  E candelabra [candlesticks] / candlesticks  
  F chandeliers / bougeoirs / candélabres [chandeliers]  
28 U свічники для новорічних ялинок 280029
  E candle holders for Christmas trees  
  F porte-bougies pour arbres de Noël  
21 U свічники у вигляді склянок [підставки] 210352
  E candle jars [holders]  
  F photophores pour recevoir une bougie  
01 U себацинова кислота 010474
  E sebacic acid  
  F acide sébacique  
05 U седативні препарати 050268
  E sedatives / tranquillizers  
  F calmants / sédatifs  
06 U сейфи [металеві або неметалеві] 060034
  E safes [metal or non-metal] / strongboxes [metal or non-metal]  
  F coffres-forts [métalliques ou non métalliques] / coffres de sécurité [métalliques ou non métalliques]  
06 U сейфи електронні 060472
  E safes, electronic  
  F coffres-forts électroniques  
08 U секатори 080097
  E pruning scissors / secateurs  
  F sécateurs  
08 U секатори для дерев 080100
  E tree pruners  
  F élagueurs  
09 U секстанти 090444
  E sextants  
  F sextants  
14 U секундоміри [з зупинником] 140164
  E stopwatches  
  F chronomètres à arrêt  
01 U селен 010479
  E selenium  
  F sélénium  
30 U селерова сіль 300123
  E celery salt  
  F sel de céleri  
01 U селітра 010469
  E saltpeter / salpetre  
  F salpêtre  
01 U селітровий папір 010416
  E nitrate paper  
  F papier nitré  
30 U сенбей [рисові крекери] 300268
  E senbei [rice crackers]  
  F senbei [crackers au riz]  
01 U сенсибілізована тканина для фотографії 010212
  E sensitized cloth for photography  
  F toile sensibilisée pour la photographie  
01 U сенсибілізований папір 010418
  E sensitized paper  
  F papier sensible  
01 U сенсибілізовані пластини для офсетного друкування 010406
  E sensitized plates for offset printing  
  F plaques sensibilisées pour offset  
01 U сенсибілізовані плівки неекспоновані 010581
  E sensitized films, unexposed  
  F films sensibilisés mais non exposés / pellicules sensibilisées mais non exposées  
01 U сенсибілізовані фотографічні пластини 010269
  E sensitized photographic plates  
  F plaques photographiques sensibilisées  
07 U сепаратори води 070439
  E water separators / drain cocks  
  F séparateurs d'eau  
21 U сепаратори для яєць неелектричні на побутові потреби 210366
  E egg separators, non-electric, for household purposes  
  F séparateurs à œufs non électriques à usage domestique  
03 U серветки для дітей, просочені чистильними препаратами 030251
  E baby wipes impregnated with cleaning preparations  
  F lingettes pour bébés imprégnées de préparations de nettoyage  
16 U серветки для чищення паперові 160391
  E paper wipes for cleaning  
  F chiffonnettes en papier pour le nettoyage  
16 U серветки настільні паперові 160295
  E table napkins of paper  
  F serviettes de table en papier  
16 U серветки паперові для знімання макіяжу 160294
  E tissues of paper for removing make-up  
  F lingettes en papier pour le démaquillage  
24 U серветки тканинні для знімання макіяжу 240101
  E cloths for removing make-up  
  F serviettes pour le démaquillage  
03 U серветки, просочені косметичними лосьйонами 030197
  E tissues impregnated with cosmetic lotions  
  F serviettes imprégnées de lotions cosmétiques  
03 U серветки, просочені препаратами для знімання макіяжу 030233
  E tissues impregnated with make-up removing preparations  
  F lingettes imprégnées de préparations démaquillantes  
05 U серветки, просочені фармацевтичними розчинами 050374
  E tissues impregnated with pharmaceutical lotions  
  F serviettes imprégnées de lotions pharmaceutiques  
21 U сервізи [посуд] 210207
  E services [dishes]  
  F services [vaisselle]  
21 U сервірувальні черпаки 210383
  E serving ladles  
  F louches de service  
14 U сережки 140118
  E earrings  
  F boucles d'oreilles  
05 U серотерапевтичні ліки 050270
  E serotherapeutic medicines  
  F médicaments sérothérapiques  
08 U серпи 080189
  E sickles  
  F faucilles  
10 U сечоприймачі, що є посудинами 100110
  E urinals being vessels  
  F urinaux  
34 U сигарети 340020
  E cigarettes  
  F cigarettes  
34 U сигарети електронні 340039
  E electronic cigarettes  
  F cigarettes électroniques  
34 U сигарети, що містять замінники тютюну, крім призначених на медичні потреби 340019
  E cigarettes containing tobacco substitutes, not for medical purposes  
  F cigarettes contenant des succédanés du tabac non à usage médical  
34 U сигаретний папір 340024
  E cigarette paper  
  F papier à cigarettes  
07 U сигаретні машини промислові 070103
  E cigarette machines for industrial purposes  
  F machines à cigarettes à usage industriel  
34 U сигаретні фільтри 340006
  E cigarette filters  
  F filtres pour cigarettes  
34 U сигари 340013
  E cigars  
  F cigares  
34 U сигарили 340025
  E cigarillos  
  F cigarillos  
34 U сигарниці 340015
  E cigar cases  
  F étuis à cigares / boîtes à cigares / coffrets à cigares / porte-cigares  
16 U сигарні банти 160016
  E cigar bands  
  F bagues [anneaux] de cigares / anneaux de cigares / bagues de cigares  
34 U сигарні різаки 340014
  E cigar cutters  
  F coupe-cigares  
13 U сигналізатори для подавання сигналів у тумані вибухові 130064
  E fog signals, explosive  
  F signaux de brume explosifs / signaux de brouillard explosifs  
09 U сигналізатори для подавання сигналів у тумані невибухові 090524
  E fog signals, non-explosive  
  F signaux de brume non explosifs / signaux de brouillard non explosifs  
09 U сигналізація світлова або механічна 090434
  E signals, luminous or mechanical  
  F signalisation lumineuse ou mécanique  
09 U сигнальні буї 090518
  E signalling buoys  
  F bouées de signalisation  
09 U сигнальні дзвоники 090127
  E signal bells  
  F cloches de signalisation  
09 U сигнальні дзвоники електричні 090071
  E alarm bells, electric  
  F timbres avertisseurs électriques  
09 U сигнальні ліхтарі 090322
  E signal lanterns  
  F lanternes à signaux  
06 U сигнальні панелі несвітиві немеханічні металеві 060200
  E signalling panels, non-luminous and non-mechanical, of metal  
  F panneaux de signalisation métalliques, ni lumineux, ni mécaniques  
19 U сигнальні панелі несвітиві немеханічні неметалеві 190137
  E signalling panels, non-luminous and non-mechanical, not of metal  
  F panneaux de signalisation non métalliques, ni lumineux, ni mécaniques  
09 U сигнальні панелі світиві або механічні 090380
  E signalling panels, luminous or mechanical  
  F panneaux de signalisation lumineux ou mécaniques  
12 U сигнальні пристрої заднього ходу для транспортних засобів 120026
  E reversing alarms for vehicles  
  F avertisseurs de marche arrière pour véhicules  
09 U сигнальні пристрої* 090026
  E alarms*  
  F instruments d'alarme  
13 U сигнальні ракети 130035
  E signal rocket flares  
  F fusées de signalisation  
09 U сигнальні свистки 090445
  E signalling whistles  
  F sifflets de signalisation  
11 U сидіння на унітази 110236
  E toilet seats  
  F sièges de toilettes [W.-C.]  
33 U сидр 330009
  E cider  
  F cidres  
32 U сидр безалкогольний 320047
  E cider, non-alcoholic  
  F jus de pommes  
11 U сидячі ванни 110035
  E bath tubs for sitz baths  
  F baignoires pour bains de siège  
22 U сизаль 220077
  E sisal  
  F sisal  
02 U сикативи [сушильні препарати] для фарб 020068
  E siccatives [drying agents] for paints  
  F siccatifs pour peintures  
05 U сикативи [сушильні препарати] на медичні потреби 050373
  E siccatives [drying agents] for medical purposes  
  F siccatifs à usage médical  
01 U силікат алюмінію 010049
  E aluminium silicate  
  F silicate d'aluminium  
01 U силікати 010481
  E silicates  
  F silicates  
06 U силосні бункери металеві 060239
  E silos of metal  
  F silos métalliques  
19 U силосні бункери неметалеві 190169
  E silos, not of metal  
  F silos non métalliques  
09 U симулятори для керування або перевіряння транспортних засобів 090448
  E simulators for the steering and control of vehicles  
  F simulateurs pour la conduite ou le contrôle de véhicules  
09 U симулятори для навчання реанімаційним заходам 090798
  E resuscitation training simulators  
  F simulateurs pour la formation à la réanimation  
26 U синель [басонні оздоби] 260037
  E chenille [passementerie]  
  F chenille [passementerie]  
23 U синельна пряжа 230031
  E chenille yarn  
  F chenille [fil]  
24 U синельні тканини 240111
  E chenille fabric  
  F tissu chenillé  
17 U синтетичний каучук 170020
  E synthetic rubber  
  F caoutchouc synthétique  
01 U синтетичні матеріали для абсорбування олій та масел 010620
  E synthetic materials for absorbing oil  
  F matières synthétiques pour l'absorption d'huile  
17 U синтетичні смоли напівоброблені 170075
  E synthetic resins, semi-processed / artificial resins, semi-processed  
  F résines synthétiques mi-ouvrées / résines artificielles mi-ouvrées  
01 U синтетичні смоли необроблені 010455
  E synthetic resins, unprocessed / artificial resins, unprocessed  
  F résines synthétiques à l'état brut / résines artificielles à l'état brut  
09 U сирени 090449
  E sirens  
  F sirènes  
29 U сири 290034
  E cheese  
  F fromages  
29 U сирники 290228
  E cottage cheese fritters  
  F beignets de fromage blanc égoutté  
29 U сироватка молочна 290073
  E whey  
  F petit-lait  
05 U сироватки крові 050209
  E serums  
  F sérums  
30 U сироп з агави [природний підсолоджувач] 300244
  E agave syrup [natural sweetener]  
  F sirop d'agave [édulcorant naturel]  
30 U сироп мелясовий 300096
  E golden syrup  
  F sirop de mélasse  
32 U сиропи для лимонаду 320023
  E syrups for lemonade  
  F sirops pour limonades  
32 U сиропи для напоїв 320011
  E syrups for beverages  
  F sirops pour boissons  
05 U сиропи на фармацевтичні потреби 050067
  E syrups for pharmaceutical purposes  
  F sirops à usage pharmaceutique  
08 U сирорізки неелектричні 080248
  E cheese slicers, non-electric  
  F tranchoirs à fromage non électriques  
11 U системи гідропонного вирощування 110361
  E hydroponic growing systems  
  F systèmes de culture hydroponique  
07 U сита [машини або частини машин] 070187
  E sieves [machines or parts of machines]  
  F tamis [machines ou parties de machines]  
21 U сита [побутове начиння] 210097
  E sieves [household utensils]  
  F tamis [ustensiles de ménage]  
07 U сита для попелу [машини] 070082
  E cinder sifters [machines]  
  F tamiseurs de cendres [machines]  
24 U ситотканини 240009
  E bolting cloth  
  F étamine de blutoir  
24 U ситцева тканина вибивна 240061
  E printed calico cloth  
  F indienne  
21 U сифони для газованої води 210118
  E siphon bottles for carbonated water / siphon bottles for aerated water  
  F siphons pour eau gazéifiée / siphons pour eau gazéifiée par adjonction de gaz carbonique  
21 U сифони для дегустації вин 210178
  E wine-tasting pipettes / wine-tasting siphons  
  F pipettes à vin / tâte-vin  
29 U сичуг 290042
  E rennet  
  F présure  
07 U сівалки [машини] 070348
  E sowers [machines]  
  F semoirs [machines]  
19 U сідала пташині 190140
  E perches  
  F perchoirs  
18 U сідла кінські 180081
  E riding saddles  
  F selles pour chevaux  
02 U сієна 020029
  E sienna earth  
  F terre de Sienne  
08 U сікачі [ножі] 080138
  E choppers [knives]  
  F hachoirs [couteaux]  
30 U сіль для консервування харчових продуктів 300014
  E salt for preserving foodstuffs  
  F sel pour conserver les aliments  
31 U сіль для худоби 310014
  E salt for cattle  
  F sel pour le bétail  
01 U сіль необроблена 010476
  E salt, raw  
  F sel brut  
21 U сільнички 210204
  E salt cellars / salt shakers  
  F salières  
08 U сільськогосподарське знаряддя з ручним приводом 080200
  E agricultural implements, hand-operated  
  F instruments agricoles à main actionnés manuellement  
07 U сільськогосподарське знаряддя, крім з ручним приводом 070388
  E agricultural implements, other than hand-operated  
  F instruments agricoles autres que ceux actionnés manuellement  
07 U сільськогосподарські елеватори 070009
  E agricultural elevators  
  F élévateurs pour l'agriculture  
07 U сільськогосподарські машини 070008
  E agricultural machines  
  F machines agricoles  
01 U сільськогосподарські хімікати, крім фунгіцидів, гербіцидів, інсектицидів та паразитицидів 010031
  E agricultural chemicals, except fungicides, herbicides, insecticides and parasiticides  
  F produits chimiques pour l'agriculture à l'exception des fongicides, herbicides, insecticides et parasiticides  
31 U сіно 310058
  E hay  
  F foin  
07 U сіноворушилки [машини] 070186
  E tedding machines  
  F faneuses  
01 U сірка 010493
  E sulfur  
  F soufre  
34 U сірники 340001
  E matches  
  F allumettes  
34 U сірникові коробки 340035
  E matchboxes  
  F boîtes à allumettes  
34 U сірничниці 340031
  E match holders  
  F porte-allumettes  
01 U сірчана кислота 010503
  E sulfuric acid  
  F acide sulfurique  
01 U сірчаний етер 010285
  E sulfuric ether  
  F éther sulfurique  
05 U сірчані палички [дезінфікувальні засоби] 050205
  E sulfur sticks [disinfectants]  
  F mèches soufrées pour la désinfection  
01 U сірчиста кислота 010502
  E sulfurous acid  
  F acide sulfureux  
06 U сітка штукатурна металева 060160
  E laths of metal  
  F lattes métalliques  
19 U сітка штукатурна неметалева 190109
  E laths, not of metal  
  F lattes non métalliques  
12 U сітки багажні для транспортних засобів 120123
  E luggage nets for vehicles  
  F filets porte-bagages pour véhicules  
09 U сітки безпеки 090260
  E safety nets / life nets  
  F filets de sauvetage  
26 U сітки для волосся 260042
  E hair nets  
  F filets pour les cheveux / résilles  
22 U сітки для годування тварин 220113
  E animal feeding nets  
  F filets pour l'alimentation animale  
09 U сітки для захисту у разі нещасних випадків 090259
  E nets for protection against accidents  
  F filets de protection contre les accidents  
22 U сітки для маскування 220009
  E nets for camouflage  
  F filets de camouflage  
28 U сітки для спорту 280064
  E nets for sports  
  F filets [articles de sport]  
28 U сітки на метеликів 280165
  E butterfly nets  
  F filets à papillons  
06 U сітки протикомахові металеві 060428
  E insect screens of metal  
  F moustiquaires [châssis] métalliques  
19 U сітки протикомахові неметалеві 190239
  E insect screens, not of metal  
  F moustiquaires [châssis] non métalliques  
22 U сітки* 220094
  E nets*  
  F filets*  
18 U сітки-сумки господарські 180114
  E net bags for shopping  
  F filets à provisions  
07 U сітковитягальні машини [рибалення] 070478
  E net hauling machines [fishing]  
  F treuils pour la pêche  
07 U січкарні 070210
  E straw [chaff] cutters / chaff cutters  
  F hache-paille  
31 U сіянці 310072
  E seedlings  
  F plants  
10 U скальпелі 100030
  E scalpels  
  F scalpels  
01 U скандій 010473
  E scandium  
  F scandium  
09 U сканери [обладнання для обробляння інформації] 090622
  E scanners [data processing equipment]  
  F scanneurs [explorateurs] [équipements de traitement de données] / explorateurs [scanneurs] [équipements de traitement de données]  
21 U скарбнички 210376
  E coin banks  
  F tirelires  
24 U скатерки столові непаперові 240033
  E tablecloths, not of paper  
  F nappes non en papier / tapis de table non en papier  
16 U скатерки столові паперові 160200
  E tablecloths of paper  
  F nappes en papier / tapis de table en papier  
06 U скельні гаки металеві 060430
  E pitons of metal  
  F pitons métalliques  
02 U скипидар [розріджувач для фарб] 020124
  E turpentine [thinner for paints]  
  F térébenthine [diluant pour peintures]  
03 U скипидар для знежирювання 030157
  E turpentine for degreasing  
  F térébenthine pour le dégraissage  
05 U скипидар на фармацевтичні потреби 050282
  E turpentine for pharmaceutical purposes  
  F térébenthine à usage pharmaceutique  
32 U складники для виготовляння газованих вод 320013
  E preparations for making aerated water / preparations for making carbonated water  
  F préparations pour la fabrication d'eau gazéifiée / préparations pour la fabrication d'eau gazéifiée par adjonction de gaz carbonique  
29 U складники для готування бульйонів 290015
  E preparations for making bouillon  
  F préparations pour faire des bouillons  
06 U склепи металеві 060323
  E burial vaults of metal  
  F caveaux métalliques  
19 U склепи неметалеві 190215
  E burial vaults, not of metal  
  F caveaux non métalliques  
01 U склеювальні речовини для взуття 010170
  E cement for footwear  
  F mastics pour chaussures  
01 U склеювальні речовини для лагодження розбитих речей 010194
  E cement for mending broken articles  
  F ciments pour la réparation des objets cassés  
02 U склеювальні речовини для фарб 020087
  E binding preparations for paints / agglutinants for paints  
  F liants pour peintures / agglutinants pour peintures  
19 U скло алебастрове 190002
  E alabaster glass  
  F verre d'albâtre  
09 U скло антиблікове 090046
  E anti-glare glasses  
  F lunettes antiéblouissantes  
19 U скло безпечне 190192
  E safety glass  
  F verre armé  
19 U скло будівельне 190063
  E building glass  
  F verre de construction  
19 U скло віконне будівельне 190183
  E window glass for building  
  F verre à vitres pour la construction  
19 U скло віконне, крім скла для вікон транспортних засобів 190181
  E window glass, other than vehicle window glass  
  F verre à vitres autre que verre à vitres pour véhicules  
12 U скло вітрове 120154
  E windscreens / windshields  
  F pare-brise  
19 U скло гранульоване для розмічання доріг 190121
  E glass granules for road marking / glass granules for marking out roads  
  F granulés de verre pour le marquage des routes  
21 U скло для вікон транспортних засобів [напівфабрикати] 210231
  E glass for vehicle windows [semi-finished product]  
  F verre pour vitres de véhicules [produit semi-fini]  
19 U скло емальоване будівельне 190255
  E enamelled glass, for building  
  F verre émaillé pour la construction  
21 U скло емальоване, крім будівельного 210119
  E enamelled glass, not for building  
  F verre émaillé, autre que pour la construction  
21 U скло з тонкими електричними провідниками всередині 210229
  E glass incorporating fine electrical conductors  
  F verre auquel sont incorporés de fins conducteurs électriques  
19 U скло ізоляційне будівельне 190180
  E insulating glass for building  
  F verre isolant pour la construction  
11 U скло лампове 110091
  E lamp glasses  
  F verres de lampes  
19 U скло листове [віконне] будівельне 190095
  E plate glass [windows] for building  
  F glaces [vitres] pour la construction  
21 U скло листове необроблене 210143
  E plate glass [raw material]  
  F glaces [matières premières]  
09 U скло оптичне 090371
  E optical glass  
  F verre optique  
01 U скло рідке [розчинне] 010544
  E water glass [soluble glass]  
  F verre soluble [silicate]  
21 U скло, необроблене або напівоброблене, крім будівельного 210149
  E glass, unworked or semi-worked, except building glass  
  F verre brut ou mi-ouvré à l'exception du verre de construction  
21 U скловата, крім ізоляційної 210152
  E glass wool, other than for insulation  
  F laine de verre autre que pour l'isolation  
17 U скловолокно для ізоляції 170103
  E fibreglass for insulation / fiberglass for insulation / glass fibers for insulation / glass fibres for insulation  
  F fibres de verre pour l'isolation  
22 U скловолокно для текстильного використання 220093
  E glass fibres for textile use / glass fibers for textile use  
  F fibres de verre à usage textile  
22 U скловолокно кварцове для текстильного використання 220037
  E vitreous silica fibres for textile use / vitreous silica fibers for textile use  
  F fibres de silice vitrifiée à usage textile  
21 U скловолокно кварцове нетекстильне 210283
  E vitreous silica fibres, other than for textile use / vitreous silica fibers, other than for textile use  
  F fibres de silice vitrifiée autres qu'à usage textile  
21 U скловолокно, крім призначеного для ізолювання або текстильного використання 210284
  E fibreglass, other than for insulation or textile use / fiberglass, other than for insulation or textile use  
  F fibres de verre autres que pour l'isolation ou à usage textile  
23 U скловолоконні нитки для текстильного використання 230017
  E fibreglass thread for textile use / fiberglass thread for textile use  
  F fils de verre à usage textile  
21 U скловолоконні нитки, крім призначених для текстильного використання 210286
  E fibreglass thread, other than for textile use / fiberglass thread, other than for textile use  
  F fils de verre autres qu'à usage textile  
12 U склоочисники вітрового скла автоматичні 120121
  E windshield wipers / windscreen wipers  
  F essuie-glace  
12 U склоочисники фар автоматичні 120262
  E headlight wipers  
  F essuie-glace pour phares  
21 U склопосуд розмальований 210230
  E painted glassware  
  F verre peint  
24 U склотканини для текстильного використання 240104
  E fibreglass fabrics for textile use / fiberglass fabrics for textile use  
  F tissus en fibres de verre à usage textile  
21 U скляний порошок для декорування 210114
  E powdered glass for decoration  
  F verre en poudre pour la décoration  
21 U скляні флакони [вмістини] 210022
  E glass flasks [containers]  
  F ballons en verre [récipients]  
21 U склянки [посудини] 210085
  E glasses [receptacles]  
  F verres [récipients]  
21 U склянки для пиття 210319
  E drinking glasses  
  F verres à boire  
06 U скоби для переміщування вантажів металеві 060026
  E braces of metal for handling loads / braces of metal for load handling / harness of metal for handling loads / harness of metal for load handling  
  F bretelles métalliques pour la manutention de fardeaux  
22 U скоби для переміщування вантажів неметалеві 220081
  E braces, not of metal, for handling loads / harness, not of metal, for handling loads  
  F bretelles non métalliques pour la manutention de fardeaux  
06 U скоби із звичайних металів [металеві вироби] 060298
  E buckles of common metal [hardware]  
  F boucles en métaux communs [quincaillerie]  
16 U скоби канцелярські 160010
  E clips for offices / staples for offices  
  F agrafes de bureau  
21 U сковороди 210136
  E frying pans  
  F poêles à frire  
21 U сковороди-гриль [куховарське начиння] 210145
  E grills [cooking utensils] / griddles [cooking utensils]  
  F grils [ustensiles de cuisson]  
11 U скороварки для готування їжі електричні 110254
  E autoclaves, electric, for cooking / pressure cookers, electric  
  F marmites autoclaves électriques / autocuiseurs électriques  
21 U скороварки для готування їжі неелектричні 210236
  E autoclaves, non-electric, for cooking / pressure cookers, non-electric  
  F marmites autoclaves non électriques / autocuiseurs non électriques  
10 U скребачки для язика 100070
  E tongue scrapers  
  F cure-langue  
16 U скребки [засоби для підчищання тексту] канцелярські 160169
  E scrapers [erasers] for offices  
  F grattoirs de bureau  
08 U скребки [ручні інструменти] 080235
  E scrapers [hand tools]  
  F grattoirs [outils]  
06 U скребки для взуття придверні 060113
  E door scrapers  
  F décrottoirs  
08 U скребки для лиж 080274
  E scrapers for skis  
  F racloirs pour skis  
21 U скребки для миття вікон [чистильне знаряддя] 210404
  E squeegees [cleaning instruments]  
  F raclettes [instruments de nettoyage]  
07 U скребки для чищення труб 070564
  E pigs for cleaning pipes  
  F racleurs pour le nettoyage de tuyaux  
21 U скребниці 210028
  E currycombs  
  F étrilles / étrilles pour le bétail  
28 U скретч-картки для гри у лотерейні ігри 280207
  E scratch cards for playing lottery games  
  F tickets à gratter pour jeux de loterie / billets à gratter pour jeux de loterie  
06 U скрині металеві 060398
  E chests of metal / bins of metal  
  F coffres métalliques / bahuts [coffres] métalliques / caisses en métal / huches métalliques  
06 U скрині металеві для ручних інструментів порожні 060424
  E tool chests of metal, empty  
  F coffres à outils vides en métal  
20 U скрині неметалеві 200207
  E bins, not of metal / chests, not of metal  
  F caisses non métalliques / bahuts [coffres] non métalliques / coffres non métalliques / huches non métalliques  
26 U скриньки для голок 260092
  E boxes for needles  
  F cassettes à aiguilles / boîtes à aiguilles  
26 U скриньки для шиття 260049
  E sewing boxes  
  F boîtes à couture  
14 U скриньки для ювелірних виробів 140166
  E jewellery boxes / jewelry boxes  
  F boîtes à bijoux  
18 U скриньки з вичиненої шкіри або зі шкіряного картону 180091
  E cases of leather or leatherboard  
  F caisses en cuir ou en carton-cuir  
14 U скриньки з дорогоцінних металів 140113
  E boxes of precious metal  
  F boîtes en métaux précieux  
15 U скриньки музичні 150052
  E musical boxes  
  F boîtes à musique  
20 U скриньки на іграшки 200256
  E chests for toys  
  F coffres à jouets  
15 U скрипки 150075
  E violins  
  F violons  
16 U скріпки канцелярські 160202
  E paper-clips  
  F pince-notes  
11 U скрубери [частини газового устатковання] 110160
  E gas scrubbers [parts of gas installations] / scrubbers [parts of gas installations]  
  F laveurs de gaz [parties d'installations à gaz]  
23 U скручені нитки і пряжа 230010
  E spun thread and yarn  
  F filés  
09 U слайди [фотографія] 090185
  E transparencies [photography] / slides [photography]  
  F diapositives  
19 U сланець 190006
  E slate  
  F ardoise  
19 U сланцевий порошок 190008
  E slate powder  
  F poudre d'ardoise  
09 U словники електронні ручні 090797
  E hand-held electronic dictionaries  
  F dictionnaires électroniques de poche  
20 U слонова кістка рослинна 200076
  E corozo  
  F corozo  
28 U слот-машини [ігрові автомати] 280203
  E slot machines [gaming machines]  
  F machines à sous [machines de jeu]  
10 U слухові апарати 100005
  E hearing aids  
  F appareils de correction auditive  
10 U слухові трубки 100006
  E ear trumpets  
  F cornets acoustiques  
17 U слюда, необроблена або частково оброблена 170070
  E mica, raw or partly processed  
  F mica brut ou mi-ouvré  
26 U слюдяні паєтки 260071
  E mica spangles  
  F paillettes de mica  
09 U смарт-годинники 090749
  E smartwatches  
  F montres intelligentes  
09 U смарт-кільця 090767
  E smart rings  
  F bagues intelligentes  
09 U смарт-окуляри 090748
  E smartglasses  
  F lunettes intelligentes  
09 U смартфони 090719
  E smartphones  
  F ordiphones [smartphones]  
29 U сметана [сквашені вершки] 290181
  E smetana [sour cream]  
  F smetana [crème aigre]  
15 U смички для музичних інструментів 150004
  E bows for musical instruments  
  F archets pour instruments de musique  
21 U сміттєві відра 210194
  E dustbins / garbage cans / refuse bins / trash cans  
  F poubelles  
12 U сміттєвози 120308
  E rubbish trucks / garbage trucks  
  F camions à ordures  
11 U сміттєспалювачі 110173
  E incinerators  
  F incinérateurs  
19 U смола 190037
  E pitch  
  F poix  
06 U смуги для переміщування вантажів металеві 060305
  E straps of metal for handling loads / belts of metal for handling loads  
  F sangles métalliques pour la manutention de fardeaux  
22 U смуги для переміщування вантажів неметалеві 220082
  E straps, not of metal, for handling loads / belts, not of metal, for handling loads  
  F sangles non métalliques pour la manutention de fardeaux  
22 U смуги для підв'язування виноградних лоз 220003
  E strips for tying-up vines  
  F bandelettes pour attacher la vigne  
03 U смужки для вибілювання зубів 030235
  E teeth whitening strips  
  F bandelettes de blanchiment dentaire  
03 U смужки для освіження подиху 030216
  E breath freshening strips  
  F bandelettes rafraîchissantes pour l'haleine  
32 U смузі 320050
  E smoothies  
  F boissons de fruits ou de légumes mixés [smoothies] / smoothies [boissons de fruits ou de légumes mixés]  
13 U снаряди [зброя] 130052
  E projectiles [weapons]  
  F projectiles [armes]  
13 U снаряди артилерійські 130048
  E shells [projectiles]  
  F obus  
28 U сніг штучний для новорічних ялинок 280096
  E artificial snow for Christmas trees  
  F neige artificielle pour arbres de Noël  
28 U снігові кулі 280175
  E snow globes  
  F boules à neige  
07 U снігоочисники 070502
  E snow ploughs  
  F chasse-neige  
28 U снігоступи 280187
  E snowshoes  
  F raquettes à neige  
12 U снігоходи 120256
  E snowmobiles  
  F autoneiges  
05 U снодійні засоби 050273
  E soporifics  
  F somnifères  
07 U снопов'язальні машини 070052
  E sheaf-binding machines  
  F lieuses  
28 U сноуборди 280197
  E snowboards  
  F snowboards [planches de surf des neiges]  
20 U собачі буди 200058
  E dog kennels  
  F niches de chiens  
21 U совки для сипучих продуктів на побутові потреби 210102
  E scoops for household purposes  
  F pelles à usage domestique  
08 U совки садові 080086
  E trowels [gardening]  
  F déplantoirs  
03 U сода лужна 030153
  E soda lye  
  F lessive de soude  
32 U содова вода 320028
  E soda water  
  F sodas  
29 U соєва олія харчова 290216
  E soya bean oil for food  
  F huile de soja à usage alimentaire  
30 U соєва паста [приправа] 300194
  E soya bean paste [condiment] / miso [condiment]  
  F pâte de fèves de soja [condiment] / miso [condiment]  
30 U соєве борошно 300062
  E soya flour  
  F farine de soja  
29 U соєве молоко 290163
  E soya milk  
  F lait de soja  
30 U соєвий соус 300179
  E soya sauce  
  F sauce piquante de soja  
29 U соєві боби законсервовані харчові 290052
  E soya beans, preserved, for food  
  F graines de soja conservées à usage alimentaire  
29 U соєві котлети 290231
  E soya patties  
  F steaks de soja  
32 U соки фруктові 320010
  E fruit juices / fruit juice  
  F jus de fruits  
08 U сокири 080069
  E axes  
  F haches / cognées  
08 U сокири для довбання отворів 080030
  E holing axes / mortise axes  
  F besaiguës / bisaiguës  
08 U сокирки 080137
  E hatchets  
  F hachettes  
07 U соковижималки електричні 070565
  E juice extractors, electric  
  F extracteurs de jus électriques  
09 U солеміри 090389
  E salinometers  
  F pèse-sels  
09 U соленоїдні вентилі [електромагнітні перемикачі] 090675
  E solenoid valves [electromagnetic switches]  
  F valves solénoïdes [interrupteurs électromagnétiques]  
01 U солі [добрива] 010478
  E salts [fertilizers] / salts [fertilisers]  
  F sels [engrais]  
01 U солі [хімічні препарати] 010475
  E salts [chemical preparations]  
  F sels [produits chimiques]  
01 U солі аміачні 010060
  E ammoniacal salts  
  F sels ammoniacaux  
01 U солі амонію 010567
  E ammonium salts  
  F sels d'ammonium  
05 U солі для ванн з мінеральних вод 050042
  E salts for mineral water baths  
  F sels pour bains d'eaux minérales  
05 U солі для ванн на медичні потреби 050302
  E bath salts for medical purposes  
  F sels pour le bain à usage médical  
03 U солі для ванн, крім призначених на медичні потреби 030175
  E bath salts, not for medical purposes  
  F sels pour le bain non à usage médical  
01 U солі для гальванічних батарей 010261
  E salts for galvanic cells / salts for galvanic batteries  
  F sels pour éléments galvaniques  
01 U солі для гальванічних елементів 010261
  E salts for galvanic cells / salts for galvanic batteries  
  F sels pour éléments galvaniques  
01 U солі для забарвлювання металів 010207
  E salts for colouring metal / salts for coloring metal  
  F sels pour la coloration des métaux  
01 U солі для консервування, крім призначених для харчових продуктів 010003
  E salt for preserving, other than for foodstuffs  
  F sel pour conserver, autre que pour les aliments  
05 U солі для нюхання від зомління 050224
  E smelling salts  
  F sels contre l'évanouissement / sels odorants  
01 U солі дорогоцінних металів на промислові потреби 010391
  E salts of precious metals for industrial purposes  
  F sels de métaux précieux à usage industriel  
01 U солі заліза 010290
  E iron salts  
  F sels de fer  
01 U солі золота 010409
  E gold salts  
  F sels d'or  
05 U солі калію на медичні потреби 050251
  E potassium salts for medical purposes  
  F sels de potassium à usage médical  
01 U солі кальцію 010510
  E calcium salts  
  F sels de calcium  
01 U солі лужних металів 010561
  E salts of alkaline metals  
  F sels de métaux alcalins  
05 U солі мінеральних вод 050130
  E mineral water salts  
  F sels d'eaux minérales  
05 U солі на медичні потреби 050137
  E salts for medical purposes  
  F sels à usage médical  
01 U солі на промислові потреби 010397
  E salts for industrial purposes  
  F sels à usage industriel  
01 U солі натрію [хімічні сполуки] 010491
  E sodium salts [chemical compounds]  
  F sels de sodium [composés chimiques]  
05 U солі натрію на медичні потреби 050274
  E sodium salts for medical purposes  
  F sels de soude à usage médical  
01 U солі рідкісноземельних металів 010162
  E salts from rare earth metals  
  F sels de métaux des terres rares  
01 U солі ртуті 010388
  E mercury salts  
  F sels de mercure  
01 U солі хрому 010190
  E chrome salts  
  F sels de chrome  
31 U солод для бродіння і переганяння 310084
  E malt for brewing and distilling  
  F malt pour brasserie et distillerie  
30 U солод для споживання людьми 300165
  E malt for human consumption  
  F malt pour l'alimentation humaine  
05 U солод на фармацевтичні потреби 050203
  E malt for pharmaceutical purposes  
  F malt à usage pharmaceutique  
02 U солодова карамель [харчова забарвлювальна речовина] 020035
  E malt caramel [food colorant]  
  F malt caramélisé [colorant alimentaire]  
32 U солодове пиво 320004
  E malt beer  
  F bière de malt  
32 U солодове сусло 320025
  E malt wort  
  F moût de malt  
01 U солодові білки 010035
  E malt albumen  
  F albumine de malt  
30 U солодові бісквіти 300017
  E malt biscuits  
  F biscuits de malt  
30 U солодові екстракти харчові 300164
  E malt extract for food  
  F extraits de malt pour l'alimentation  
02 U солодові забарвлювальні речовини 020048
  E malt colorants  
  F malt-colorant  
05 U солодові молочні напої на медичні потреби 050188
  E malted milk beverages for medical purposes  
  F lait malté à usage médical  
30 U солодощі [цукерки] 300020
  E sweetmeats [candy]  
  F bonbons  
31 U солома [кормова] 310099
  E straw [forage]  
  F paille [fourrage]  
22 U солома для набивання 220062
  E straw for stuffing upholstery  
  F paille pour le rembourrage  
31 U солома для підстилок 310098
  E straw litter  
  F paille [tiges de céréales]  
21 U соломинки для пиття 210342
  E straws for drinking / drinking straws  
  F pailles pour la dégustation des boissons / chalumeaux [pailles] pour la dégustation des boissons  
22 U солом'яне обплетення для пляшок 220080
  E straw wrappers for bottles / bottle envelopes of straw / packing, of straw, for bottles  
  F emballages en paille pour bouteilles / enveloppes pour bouteilles en paille / enveloppes en paille pour bouteilles / paillons pour bouteilles  
20 U солом'яне плетиво 200161
  E straw plaits  
  F tresses de paille  
20 U солом'яні матраци 200159
  E straw mattresses / straw mattress  
  F paillasses / paillots  
20 U солом'яні смуги 200162
  E straw edgings  
  F rubans de paille  
29 U солоне м'ясо 290098
  E salted meats  
  F salaisons  
01 U соляна кислота 010185
  E hydrochloric acid  
  F acide chlorhydrique  
09 U сонари 090179
  E sonars  
  F sonars  
03 U сонцезахисні препарати 030225
  E sunscreen preparations  
  F préparations d'écrans solaires  
09 U сонячні батареї 090557
  E solar batteries  
  F piles solaires  
14 U сонячні годинники 140022
  E sundials  
  F cadrans solaires  
09 U сонячні панелі для виробляння електроенергії 090733
  E solar panels for the production of electricity  
  F panneaux solaires pour la production d'électricité  
11 U сонячні печі 110270
  E solar furnaces  
  F fours solaires  
11 U сонячні термальні колектори [нагрівання] 110269
  E solar thermal collectors [heating]  
  F capteurs solaires à conversion thermique [chauffage] / collecteurs solaires à conversion thermique [chauffage]  
04 U соняшникова олія на промислові потреби 040075
  E sunflower oil for industrial purposes  
  F huile de tournesol industrielle  
29 U соняшникова олія харчова 290111
  E sunflower oil for food  
  F huile de tournesol à usage alimentaire  
06 U сопла металеві 060021
  E jets of metal  
  F ajutages métalliques  
30 U сорбети [льоди] 300125
  E sherbets [ices] / sorbets [ices]  
  F sorbets [glaces alimentaires]  
25 U сорочки 250042
  E shirts  
  F chemises  
25 U сорочки з короткими рукавами 250044
  E short-sleeve shirts  
  F chemisettes  
07 U сортувальні машини промислові 070143
  E sorting machines for industry  
  F machines à trier pour l'industrie  
29 U сосиски 290097
  E sausages  
  F saucisses / saucissons  
29 U сосиски для хот-догів 290214
  E hot dog sausages  
  F saucisses pour hot-dogs  
29 U сосиски у тісті 290153
  E sausages in batter  
  F saucisses panées  
10 U соски для підгодовування немовлят 100254
  E baby feeding dummies / baby feeding pacifiers  
  F tétines d'alimentation pour bébés  
10 U соски для пляшок годувальних 100170
  E feeding bottle teats  
  F tétines de biberons  
10 U соски-пустушки 100145
  E dummies for babies / pacifiers for babies  
  F sucettes [tétines] / tétines [sucettes]  
31 U соснові шишки 310105
  E pine cones  
  F pommes de pin  
30 U соуси [приправи] 300122
  E sauces [condiments]  
  F sauces [condiments]  
01 U соуси для готування тютюну 010471
  E sauce for preparing tobacco  
  F sauce pour le tabac  
30 U соуси для макаронних виробів 300217
  E pasta sauce  
  F sauces pour pâtes alimentaires  
20 U софи 200183
  E sofas  
  F sofas  
29 U сочевиця законсервована 290077
  E lentils, preserved  
  F lentilles [légumes] conservées  
31 U сочевиця свіжа 310076
  E lentils, fresh  
  F lentilles [légumes] fraîches  
30 U спагеті 300126
  E spaghetti  
  F spaghetti  
12 U спальні місця для транспортних засобів 120081
  E sleeping berths for vehicles  
  F couchettes pour véhicules  
24 U спальні мішки 240124
  E sleeping bags  
  F sacs de couchage  
24 U спальні мішки для немовлят 240122
  E sleeping bags for babies  
  F gigoteuses [turbulettes] / turbulettes [gigoteuses]  
09 U спектрографи 090457
  E spectrograph apparatus  
  F spectrographes  
09 U спектроскопи 090426
  E spectroscopes  
  F spectroscopes  
05 U сперма для штучного запліднювання 050177
  E semen for artificial insemination  
  F sperme pour l'insémination artificielle  
10 U спеціальний одяг для операційних приміщень 100200
  E clothing especially for operating rooms  
  F vêtements spéciaux pour salles d'opération  
04 U спирт [паливо] 040003
  E alcohol [fuel]  
  F alcool [combustible]  
05 U спирт на фармацевтичні потреби 050438
  E alcohol for pharmaceutical purposes  
  F alcools à usage pharmaceutique  
01 U спирт нашатирний 010678
  E sal ammoniac spirits  
  F esprit de sel ammoniac  
01 U спирт* 010040
  E alcohol*  
  F alcool*  
33 U спиртні напої 330018
  E spirits [beverages]  
  F spiritueux  
33 U спиртові екстракти 330025
  E alcoholic extracts  
  F extraits alcooliques  
33 U спиртові есенції 330024
  E alcoholic essences  
  F essences alcooliques  
11 U спиртові пальники 110247
  E alcohol burners  
  F becs à alcool / brûleurs à alcool  
09 U спиртові рівні 090096
  E spirit levels  
  F niveaux à bulle  
09 U спиртометри 090027
  E alcoholmeters  
  F alcoomètres  
12 U спиці для велосипедних коліс 120094
  E spokes for bicycle wheels / bicycle wheel spokes  
  F rayons pour roues de bicyclette  
18 U спиці для парасольок 180007
  E umbrella or parasol ribs  
  F baleines pour parapluies ou parasols  
12 U спиці коліс для транспортних засобів 120168
  E vehicle wheel spokes  
  F rayons de roues de véhicules  
25 U спідниці 250090
  E skirts  
  F jupes  
25 U спідниці спідні 250144
  E petticoats  
  F jupons  
25 U спідниці-шорти 250164
  E skorts  
  F jupes-shorts  
25 U спідні пояси 250079
  E girdles  
  F gaines [sous-vêtements]  
25 U спідня білизна 250026
  E underwear / underclothing  
  F sous-vêtements / dessous [sous-vêtements]  
25 U спідня білизна, що поглинає піт 250054
  E sweat-absorbent underwear / sweat-absorbent underclothing  
  F sous-vêtements absorbant la transpiration  
09 U спідометри 090303
  E speed indicators  
  F indicateurs de vitesse  
10 U спірометри [медичні апарати] 100197
  E spirometers [medical apparatus]  
  F spiromètres [appareils médicaux]  
14 U сплави дорогоцінних металів 140104
  E alloys of precious metal  
  F alliages de métaux précieux  
05 U сплави дорогоцінних металів на стоматологічні потреби 050010
  E alloys of precious metals for dental purposes  
  F alliages de métaux précieux à usage dentaire  
06 U сплави звичайних металів 060269
  E alloys of common metal  
  F alliages de métaux communs  
20 U сплетені з соломи вироби, крім циновок 200160
  E plaited straw, except matting  
  F paille tressée à l'exception des nattes  
12 U спойлери для транспортних засобів 120261
  E spoilers for vehicles  
  F spoilers pour véhicules  
01 U сполуки барію 010104
  E barium compounds  
  F composés du baryum  
01 U сполуки плавикового шпату 010303
  E fluorspar compounds  
  F composés de fluor  
13 U спортивна вогнепальна зброя 130026
  E hunting firearms / sporting firearms  
  F armes à feu de chasse  
25 U спортивне взуття* 250141
  E boots for sports*  
  F chaussures de sport*  
25 U спортивний трикотажний одяг 250094
  E sports jerseys  
  F maillots de sport  
25 U спортивні майки 250172
  E sports singlets  
  F débardeurs de sport  
32 U спортивні напої, збагачені протеїном 320054
  E protein-enriched sports beverages  
  F boissons protéinées pour sportifs  
28 U спортивні штанги 280075
  E bar-bells  
  F haltères longs  
09 U спостерігальна апаратура, крім призначеної на медичні потреби 090151
  E monitoring apparatus, other than for medical purposes  
  F appareils de surveillance autres qu'à usage médical  
09 U спостерігальні прилади 090366
  E observation instruments  
  F instruments d'observation  
29 U спреди [бутербродні пасти] на основі горіхів 290212
  E nut-based spreads  
  F pâtes à tartiner à base de fruits à coque  
30 U спреди [бутербродні пасти] на основі шоколаду 300241
  E chocolate-based spreads  
  F pâtes à tartiner à base de chocolat  
30 U спреди [бутербродні пасти] шоколадні, що містять горіхи 300242
  E chocolate spreads containing nuts  
  F pâtes à tartiner au chocolat contenant des fruits à coque  
03 U спринцювальні препарати для інтимної гігієни або для дезодорування [парфумерно-косметичні препарати] 030218
  E douching preparations for personal sanitary or deodorant purposes [toiletries]  
  F préparations de lavage pour la toilette intime ou en tant que déodorants  
05 U спринцювальні препарати на медичні потреби 050402
  E douching preparations for medical purposes  
  F préparations de lavage interne à usage médical  
30 U спрінг-роли 300183
  E spring rolls  
  F rouleaux de printemps  
09 U спускові механізми фотозатворів [фотографія] 090174
  E shutter releases [photography]  
  F déclencheurs [photographie]  
13 U спускові скоби для рушниць та гвинтівок 130040
  E trigger guards for guns and rifles / trigger guards for rifles  
  F sous-gardes de fusils  
14 U срібло необроблене або коване 140163
  E silver, unwrought or beaten  
  F argent brut ou battu  
19 U срібломісткий пісок 190010
  E silver sand  
  F sable argentifère  
02 U срібна паста 020014
  E silver paste  
  F argent sous forme de pâte  
16 U срібний папір 160025
  E silver paper  
  F papier d'argent  
06 U срібний припій 060030
  E silver solder  
  F soudure d'argent  
14 U срібні нитки [ювелірні вироби] 140009
  E silver thread [jewellery] / silver thread [jewelry]  
  F fils d'argent [bijouterie] / filés d'argent [bijouterie]  
07 U стакани для доїльних апаратів 070368
  E suction cups for milking machines / teat cups for milking machines  
  F ventouses pour machines à traire  
06 U сталевий дріт 060004
  E steel wire  
  F fils d'acier  
06 U сталеві будівельні конструкції 060266
  E steel buildings  
  F constructions en acier  
06 U сталеві листи 060010
  E steel sheets  
  F tôles d'acier  
16 U сталеві літери 160001
  E steel letters  
  F lettres d'acier  
06 U сталеві обручі 060003
  E steel strip / hoop steel  
  F feuillards d'acier  
16 U сталеві пера 160002
  E steel pens  
  F plumes d'acier  
06 U сталеві смуги 060003
  E steel strip / hoop steel  
  F feuillards d'acier  
06 U сталеві труби 060011
  E steel tubes / steel pipes  
  F tuyaux d'acier / tubes d'acier  
06 U сталеві щогли 060006
  E steel masts  
  F mâts en acier  
06 U сталь легована 060002
  E steel alloys  
  F alliages d'acier  
06 U сталь, необроблена або напівоброблена 060001
  E steel, unwrought or semi-wrought  
  F acier brut ou mi-ouvré  
07 U станини верстатів 070041
  E stands for machines  
  F bâtis [machinerie]  
06 U станіоль 060375
  E tinfoil  
  F feuilles d'étain  
12 U стапелі похилі для перевезення човнів 120039
  E inclined ways for boats  
  F plans inclinés pour bateaux  
07 U стартери для двигунів 070150
  E starters for motors and engines  
  F démarreurs pour moteurs  
28 U стартові колодки для спорту 280174
  E starting blocks for sports  
  F blocs de départ pour le sport  
07 U статори [частини машин] 070354
  E stators [parts of machines]  
  F stators  
20 U статуетки дерев'яні, воскові, гіпсові або пластмасові 200239
  E figurines of wood, wax, plaster or plastic / statuettes of wood, wax, plaster or plastic  
  F figurines en bois, en cire, en plâtre ou en matières plastiques / statuettes en bois, en cire, en plâtre ou en matières plastiques  
14 U статуетки з дорогоцінних металів 140146
  E figurines of precious metal / statuettes of precious metal  
  F figurines en métaux précieux / statuettes en métaux précieux  
19 U статуетки з каменю, бетону або мармуру 190224
  E figurines of stone, concrete or marble / statuettes of stone, concrete or marble  
  F figurines en pierre, en béton ou en marbre / statuettes en pierre, en béton ou en marbre  
16 U статуетки з пап'є-маше 160155
  E figurines of papier mâché / statuettes of papier mâché  
  F figurines en papier mâché / statuettes en papier mâché  
06 U статуетки із звичайних металів 060382
  E figurines of common metal / statuettes of common metal  
  F figurines en métaux communs / statuettes en métaux communs  
20 U статуї дерев'яні, воскові, гіпсові або пластмасові 200187
  E statues of wood, wax, plaster or plastic  
  F statues en bois, en cire, en plâtre ou en matières plastiques  
14 U статуї з дорогоцінних металів 140096
  E statues of precious metal  
  F statues en métaux précieux  
19 U статуї з каменю, бетону або мармуру 190170
  E statues of stone, concrete or marble  
  F statues en pierre, en béton ou en marbre  
21 U статуї з порцеляни, кераміки, глини, теракоти або скла 210217
  E statues of porcelain, ceramic, earthenware, terra-cotta or glass  
  F statues en porcelaine, en céramique, en faïence, en terre cuite ou en verre  
06 U статуї із звичайних металів 060244
  E statues of common metal  
  F statues en métaux communs  
01 U стверджені гази на промислові потреби 010328
  E solidified gases for industrial purposes  
  F gaz solidifiés à usage industriel  
13 U стволи гвинтівок 130021
  E rifle barrels / gun barrels  
  F canons de fusils  
13 U стволи рушниць 130021
  E rifle barrels / gun barrels  
  F canons de fusils  
04 U стеарин 040073
  E stearine  
  F stéarine  
01 U стеаринова кислота 010497
  E stearic acid  
  F acide stéarique  
16 U стеатит [крейда кравецька] 160251
  E steatite [tailor's chalk]  
  F stéatite [craie pour tailleurs]  
20 U стелажі [меблі] 200108
  E racks [furniture]  
  F rayonnages [meubles]  
20 U стелажі для журналів 200135
  E magazine racks  
  F porte-revues  
20 U стелажі для пляшок 200031
  E bottle racks  
  F casiers à bouteilles  
20 U стелажі для рушниць 200118
  E gun racks  
  F râteliers à fusils  
20 U стелажі для тарілок 200198
  E plate racks  
  F vaisseliers  
06 U стелини металеві 060209
  E ceilings of metal  
  F plafonds métalliques  
19 U стелини неметалеві 190148
  E ceilings, not of metal  
  F plafonds non métalliques  
11 U стельові світильники 110136
  E ceiling lights  
  F plafonniers  
28 U стенди для стрільби в летючі мішені 280080
  E clay pigeon traps  
  F tirs au pigeon  
10 U стенти 100223
  E stents  
  F stents  
16 U степлери [канцелярське приладдя] 160012
  E stapling presses [office requisites]  
  F brocheuses [papeterie] / presses à agrafer [papeterie]  
09 U стереоскопи 090460
  E stereoscopes  
  F stéréoscopes  
09 U стереоскопічні апарати 090461
  E stereoscopic apparatus  
  F appareils stéréoscopiques  
11 U стерилізатори 110226
  E sterilizers / sterilisers  
  F stérilisateurs  
11 U стерилізатори води 110128
  E water sterilizers / water sterilisers  
  F stérilisateurs d'eau  
11 U стерилізатори повітря 110245
  E air sterilizers / air sterilisers  
  F stérilisateurs d'air  
08 U стерильні інструменти для пірсингу 080288
  E sterile body piercing instruments  
  F instruments stériles pour le perçage corporel  
11 U стерильні камери [санітарно-технічне устатковання] 110325
  E clean chambers [sanitary installations]  
  F chambres blanches [installations sanitaires]  
10 U стерильні простирадла хірургічні 100172
  E sterile sheets, surgical  
  F champs opératoires [draps stériles]  
05 U стероїди 050395
  E steroids  
  F stéroïdes  
10 U стетоскопи 100144
  E stethoscopes  
  F stéthoscopes  
03 U стиснене повітря в контейнерах для чищення або видаляння пилу 030209
  E canned pressurized air for cleaning and dusting purposes  
  F air pressurisé, conservé en boîte, pour le nettoyage et l'époussetage  
06 U стійла металеві 060437
  E stables of metal  
  F étables métalliques  
19 U стійла неметалеві 190085
  E stables, not of metal  
  F étables non métalliques  
31 U стійлові корми для тварин 310112
  E stall food for animals  
  F pouture  
09 U стільникові телефони 090734
  E mobile telephones / cell phones / cellular phones  
  F téléphones mobiles / téléphones portables  
20 U стільниці 200169
  E table tops  
  F plateaux de tables  
20 U стільці 200050
  E seats / chairs [seats]  
  F chaises [sièges] / sièges  
20 U стільці для купання дітей 200337
  E bath seats for babies  
  F sièges de bain pour bébés  
20 U стільці для приймання душу 200329
  E shower chairs  
  F chaises de douche  
20 U стільці металеві 200182
  E seats of metal  
  F sièges métalliques  
06 U стільці-стрем'янки металеві 060448
  E step stools of metal  
  F marchepieds métalliques  
20 U стільці-стрем'янки неметалеві 200289
  E step stools, not of metal  
  F marchepieds non métalliques  
06 U стінна плитка металева 060445
  E wall tiles of metal  
  F carreaux métalliques pour murs  
19 U стінна плитка неметалева 190251
  E wall tiles, not of metal  
  F carreaux non métalliques pour murs  
06 U стінні заглушки металеві 060087
  E wall plugs of metal  
  F tampons [chevilles] en métal  
20 U стінні заглушки неметалеві 200232
  E plugs [dowels], not of metal / wall plugs, not of metal  
  F tampons [chevilles] non métalliques  
31 U стовбури дерев 310010
  E trunks of trees  
  F troncs d'arbres  
05 U стовбурові клітини на ветеринарні потреби 050404
  E stem cells for veterinary purposes  
  F cellules souches à usage vétérinaire  
05 U стовбурові клітини на медичні потреби 050403
  E stem cells for medical purposes  
  F cellules souches à usage médical  
01 U стовбурові клітини, крім призначених на медичні або ветеринарні потреби 010657
  E stem cells, other than for medical or veterinary purposes  
  F cellules souches autres qu'à usage médical ou vétérinaire  
06 U стовпи металеві 060205
  E posts of metal  
  F poteaux métalliques  
06 U стовпи металеві для ліній електропередач 060365
  E posts of metal for power lines / poles of metal for power lines  
  F poteaux métalliques pour lignes électriques  
19 U стовпи неметалеві 190206
  E posts, not of metal  
  F poteaux non métalliques  
19 U стовпи неметалеві для ліній електропередач 190079
  E posts, not of metal, for power lines / poles, not of metal, for power lines  
  F poteaux non métalliques pour lignes électriques  
20 U стовпчики дряпальні для котів 200264
  E scratching posts for cats  
  F arbres à griffes pour chats  
20 U столи для друкарських машинок 200095
  E typing desks / shelves for typewriters  
  F tablettes pour machines à écrire  
28 U столи для настільного тенісу 280111
  E tables for table tennis  
  F tables pour tennis de table  
20 U столи для роботи стоячи 200152
  E standing desks  
  F pupitres  
20 U столи консольні 200308
  E console tables  
  F consoles [meubles]  
07 U столи машин 070359
  E tables for machines  
  F tables de machines  
20 U столи металеві 200188
  E tables of metal  
  F tables métalliques  
16 U столи набірні [друкарські] 160084
  E composing frames [printing]  
  F cadres à composer [imprimerie] / châssis à composer [imprimerie]  
20 U столи настінні для сповивання дітей 200278
  E wall-mounted baby changing platforms  
  F tables à langer murales  
20 U столи переносні 200339
  E portable desks  
  F bureaux portables  
20 U столи* 200070
  E tables*  
  F tables*  
20 U столики на коліщатах для комп'ютерів [меблі] 200266
  E trolleys for computers [furniture] / carts for computers [furniture]  
  F dessertes pour ordinateurs  
20 U столики наколінні 200338
  E lap desks  
  F tablettes de travail à poser sur les genoux  
20 U столики сервірувальні на коліщатах 200082
  E tea trolleys / tea carts  
  F dessertes  
24 U столова білизна непаперова 240070
  E table linen, not of paper  
  F linge de table non en papier  
16 U столова білизна паперова 160186
  E table linen of paper  
  F linge de table en papier  
08 U столове срібло [ножі, виделки, ложки] 080203
  E silver plate [knives, forks and spoons]  
  F argenterie [coutellerie, fourchettes et cuillers]  
32 U столові води 320018
  E table waters  
  F eaux de table  
08 U столові ножі, виделки та ложки для дітей 080273
  E table knives, forks and spoons for babies  
  F cuillères, fourchettes et couteaux de table pour bébés  
08 U столові ножі, виделки та ложки пластмасові 080272
  E table knives, forks and spoons of plastic  
  F cuillères, fourchettes et couteaux de table en matières plastiques  
24 U столові підстилки текстильні 240097
  E tablemats of textile  
  F ronds de table en matières textiles  
08 U столові прибори [ножі, виделки, ложки] 080059
  E table cutlery [knives, forks and spoons] / tableware [knives, forks and spoons]  
  F couverts [coutellerie, fourchettes et cuillers]  
21 U столові прибори, крім ножів, виделок та ложок 210227
  E tableware, other than knives, forks and spoons  
  F vaisselle  
24 U столові серветки текстильні 240076
  E table napkins of textile / serviettes of textile  
  F serviettes de table en matières textiles  
05 U стоматологічні абразиви 050001
  E dental abrasives  
  F abrasifs à usage dentaire  
05 U стоматологічні амальгами 050012
  E dental amalgams  
  F amalgames dentaires  
05 U стоматологічні амальгами, що містять золото 050230
  E dental amalgams of gold  
  F amalgames dentaires en or  
05 U стоматологічні мастики 050113
  E dental mastics  
  F mastics dentaires  
05 U стоматологічні цементи 050082
  E dental cements  
  F ciments dentaires  
17 U стопори гумові 170093
  E stops of rubber  
  F butoirs en caoutchouc  
06 U стопори металеві 060238
  E stops of metal  
  F butoirs en métal  
30 U страви, приготовані на основі локшини 300202
  E noodle-based prepared meals  
  F repas préparés à base de nouilles  
14 U стрази [біжутерія] 140097
  E paste jewellery / paste jewelry [costume jewelry]  
  F strass  
26 U страусове пір'я [аксесуари для одягу] 260011
  E ostrich feathers [clothing accessories]  
  F plumes d'autruche [accessoires d'habillement]  
18 U стремена 180119
  E stirrups  
  F étriers  
06 U стрем'янки [драбини] металеві 060177
  E steps [ladders] of metal  
  F escabeaux métalliques  
20 U стрем'янки [драбини] неметалеві 200147
  E steps [ladders], not of metal  
  F escabeaux non métalliques  
07 U стригальні машини 070122
  E clippers [machines]  
  F tondeuses [machines]  
06 U стрижні для засувів металеві 060022
  E latch bars of metal  
  F clenches  
16 U стрижні для кулькових ручок 160253
  E balls for ball-point pens  
  F billes pour stylos  
06 U стрижні для металевих поручнів 060042
  E bars for metal railings  
  F barreaux de grilles métalliques  
06 U стрижні з гарячекатаної сталі 060459
  E hot-rolled steel bars  
  F barres d'acier laminées à chaud  
06 U стрижні з очищеного металу 060461
  E peeled metal bars  
  F barres métalliques écroutées  
06 U стрижні з полірованого та протягнутого металу 060462
  E drawn and polished metal bars  
  F barres métalliques étirées et polies  
06 U стрижні зі сталі зі світлою поверхнею 060460
  E bright steel bars  
  F barres en acier clair  
08 U стрипери [ручне знаряддя] 080259
  E wire strippers [hand tools]  
  F pinces à dénuder [outils à main]  
05 U стрихнін 050276
  E strychnine  
  F strychnine  
14 U стрілки годинників 140002
  E clock hands  
  F aiguilles d'horloge  
14 U стрілки наручних годинників 140174
  E watch hands  
  F aiguilles de montre  
10 U стрічки акупресурні 100265
  E acupressure bands  
  F bandes d'acupression  
26 U стрічки галантерейні 260076
  E haberdashery ribbons  
  F rubans de mercerie  
12 U стрічки для відновлювання протекторів шин 120156
  E treads for retreading tyres / treads for retreading tires  
  F bandes de roulement pour le rechapage des pneus  
26 U стрічки для волосся 260140
  E ribbons for the hair  
  F rubans pour les cheveux  
16 U стрічки для друкарських машинок 160245
  E typewriter ribbons  
  F rubans pour machines à écrire  
22 U стрічки для жалюзі 220045
  E ladder tapes for venetian blinds / ladder tapes or webbing for venetian blinds  
  F rubans de jalousies  
26 U стрічки для занавісок 260120
  E tapes for curtain headings  
  F rubans fronceurs pour rideaux  
26 U стрічки для капелюхів 260139
  E hatbands / hat bands  
  F rubans de chapeau  
07 U стрічки для конвеєрів 070036
  E belts for conveyors  
  F courroies de transporteurs / bandes transporteuses  
15 U стрічки для механічних музичних інструментів [фортепіано] 150078
  E music rolls [piano]  
  F bandes musicales  
26 U стрічки для нагород 260117
  E prize ribbons  
  F rubans [récompenses]  
28 U стрічки для художньої гімнастики 280239
  E rhythmic gymnastics ribbons  
  F rubans de gymnastique rythmique  
09 U стрічки для чищення головок [записувальних] 090535
  E head cleaning tapes [recording]  
  F bandes de nettoyage de têtes de lecture  
26 U стрічки еластичні 260095
  E elastic ribbons  
  F rubans élastiques  
13 U стрічки з боєприпасами для автоматичної вогнепальної зброї 130075
  E automatic firearm ammunition belts  
  F bandes-chargeurs pour armes automatiques  
16 U стрічки корегувальні [канцелярське приладдя] 160357
  E correcting tapes [office requisites]  
  F rubans correcteurs [articles de bureau]  
06 U стрічки металеві для обгортання або перев'язування 060285
  E bands of metal for tying-up purposes / wrapping or binding bands of metal  
  F bandes à lier métalliques  
16 U стрічки паперові, крім галантерейних виробів або прикрас для волосся 160244
  E paper ribbons, other than haberdashery or hair decorations  
  F rubans en papier autres que de mercerie ou pour les cheveux  
15 U стрічки перфоровані для механічних музичних інструментів 150079
  E perforated music rolls  
  F bandes musicales perforées  
26 U стрічки та банти для упаковування подарунків непаперові 260141
  E ribbons and bows, not of paper, for gift wrapping  
  F rubans et nœuds, non en papier, pour l'emballage de cadeaux  
16 U стрічки та картки паперові для записування комп'ютерних програм 160231
  E paper tapes and cards for the recordal of computer programmes  
  F bandes en papier ou cartes pour l'enregistrement des programmes d'ordinateur  
16 U стрічки термотрансферні для штрих-кодів 160388
  E barcode ribbons  
  F rubans pour codes-barres  
09 U стробоскопи 090714
  E stroboscopes  
  F stroboscopes  
01 U стронцій 010498
  E strontium  
  F strontium  
06 U стропи для переміщування вантажів металеві 060306
  E slings of metal for handling loads  
  F élingues métalliques pour la manutention de fardeaux  
22 U стропи для переміщування вантажів неметалеві 220083
  E slings, not of metal, for handling loads  
  F élingues non métalliques pour la manutention de fardeaux  
07 U стругальні верстати 070321
  E planing machines  
  F raboteuses  
08 U струги 080049
  E drawing knives  
  F planes  
15 U струни для арф 150042
  E harp strings  
  F cordes de harpes  
15 U струни для музичних інструментів 150028
  E strings for musical instruments  
  F cordes d'instruments de musique  
28 U струни для ракеток 280042
  E strings for rackets  
  F cordes de raquettes  
15 U струни для фортепіано 150062
  E piano strings  
  F cordes de pianos  
15 U струни з кишок для музичних інструментів 150015
  E catgut for musical instruments  
  F boyaux d'instruments de musique  
28 U струни з кишок для ракеток 280033
  E gut for rackets  
  F boyaux de raquettes  
15 U струнні музичні інструменти 150029
  E stringed musical instruments  
  F instruments à cordes [musique]  
20 U стулки устричних черепашок 200090
  E oyster shells  
  F écailles d'huîtres  
06 U стулкові вікна металеві 060260
  E casement windows of metal  
  F vasistas métalliques  
19 U стулкові вікна неметалеві 190179
  E casement windows, not of metal  
  F vasistas non métalliques  
06 U стулкові двері металеві 060473
  E folding doors of metal  
  F portes pliantes métalliques  
19 U стулкові двері неметалеві 190022
  E folding doors, not of metal  
  F portes pliantes non métalliques  
08 U ступи для подрібнювання [ручні інструменти] 080163
  E mortars for pounding [hand tools]  
  F mortiers à pilon [outils à main]  
21 U ступи кухонні 210385
  E mortars for kitchen use  
  F mortiers de cuisine  
08 U стусла [ручне знаряддя] 080253
  E mitre boxes [hand tools] / miter boxes [hand tools]  
  F boîtes à onglets  
29 U сублімоване м'ясо 290203
  E freeze-dried meat / lyophilised meat / lyophilized meat  
  F viande lyophilisée  
05 U сублімоване м'ясо, призначене на медичні потреби 050463
  E freeze-dried meat adapted for medical purposes / lyophilised meat adapted for medical purposes / lyophilized meat adapted for medical purposes  
  F viande lyophilisée à usage médical  
29 U сублімовані овочі 290206
  E freeze-dried vegetables / lyophilised vegetables / lyophilized vegetables  
  F légumes lyophilisés  
05 U сублімовані продукти харчування, призначені на медичні потреби 050460
  E freeze-dried food adapted for medical purposes / lyophilised food adapted for medical purposes / lyophilized food adapted for medical purposes  
  F nourriture lyophilisée à usage médical  
30 U сублімовані страви з макаронними виробами як основним інгредієнтом 300247
  E freeze-dried dishes with the main ingredient being pasta / lyophilised dishes with the main ingredient being pasta / lyophilized dishes with the main ingredient being pasta  
  F plats lyophilisés dont les pâtes alimentaires sont l'ingrédient principal  
30 U сублімовані страви з рисом як основним інгредієнтом 300246
  E freeze-dried dishes with the main ingredient being rice / lyophilised dishes with the main ingredient being rice / lyophilized dishes with the main ingredient being rice  
  F plats lyophilisés dont le riz est l'ingrédient principal  
01 U субстрати для вирощування без ґрунту [сільське господарство] 010589
  E substrates for soil-free growing [agriculture]  
  F substrats pour la culture hors sol [agriculture]  
10 U судна підкладні 100025
  E bed pans  
  F bassins hygiéniques  
12 U суднові гаки 120036
  E boat hooks  
  F gaffes pour bateaux  
06 U суднові пасажирські трапи перемісні металеві 060362
  E mobile boarding stairs of metal for passengers  
  F escaliers mobiles métalliques pour l'embarquement de passagers  
20 U суднові пасажирські трапи перемісні неметалеві 200093
  E mobile boarding stairs, not of metal, for passengers  
  F escaliers mobiles non métalliques pour l'embarquement de passagers  
25 U сукні 250109
  E dresses  
  F robes  
01 U сульфат барію 010574
  E barium sulfate  
  F sulfate de baryum  
01 U сульфат міді [мідний купорос] 010225
  E blue vitriol / copper sulfate [blue vitriol]  
  F vitriol bleu / sulfate de cuivre [vitriol bleu]  
01 U сульфати 010555
  E sulfates  
  F sulfates  
01 U сульфід сурми 010076
  E antimony sulfide  
  F sulfure d'antimoine  
01 U сульфіди 010486
  E sulfides  
  F sulfures  
01 U сульфімід бензойної кислоти 010113
  E benzoic sulfimide  
  F sulfimide benzoïque  
09 U сульфітометри 090463
  E sulfitometers  
  F sulfitomètres  
05 U сульфонаміди [ліки] 050279
  E sulfonamides [medicines]  
  F sulfamides [médicaments]  
01 U сульфонові кислоти 010501
  E sulfonic acids  
  F acides sulfoniques  
01 U сумах для дублення 010504
  E sumac for use in tanning  
  F sumac pour la tannerie  
02 U сумах для лаків 020102
  E sumac for varnishes  
  F sumac pour les vernis  
04 U суміші для вбирання пилу 040109
  E dust absorbing compositions  
  F compositions pour absorber la poussière  
01 U суміші для виробництва грамплатівок 010603
  E compositions for the manufacture of phonograph records  
  F compositions pour la fabrication de disques acoustiques  
01 U суміші для виробництва технічної кераміки 010631
  E compositions for the manufacture of technical ceramics  
  F compositions pour la fabrication de la céramique technique  
01 U суміші для гасіння вогню 010288
  E fire extinguishing compositions  
  F compositions extinctrices  
30 U суміші для глазурування шинки 300210
  E ham glaze  
  F préparations de glaçage pour jambons  
29 U суміші для готування супів 290099
  E preparations for making soup  
  F préparations pour faire du potage  
04 U суміші для зв'язування пилу під час підмітання 040012
  E dust binding compositions for sweeping  
  F compositions pour le balayage pour lier la poussière  
04 U суміші для осаджування пилу 040079
  E dust laying compositions  
  F agglomérants de poussière  
01 U суміші для ремонтування камер шин 010032
  E compositions for repairing inner tubes of tyres / compositions for repairing inner tubes of tires  
  F compositions pour la réparation des chambres à air  
01 U суміші для ремонтування шин 010465
  E compositions for repairing tyres / compositions for repairing tires  
  F compositions pour la réparation des pneumatiques  
01 U суміші для різьбонарізування 010295
  E compositions for threading  
  F compositions pour le filetage  
30 U суміші для тіста для окономіякі [японських солоних млинців] 300236
  E batter mixes for okonomiyaki [Japanese savoury pancakes] / batter mixes for okonomiyaki [Japanese savory pancakes]  
  F mélanges pour okonomiyaki [galettes salées japonaises]  
29 U суміші, що містять жири, для бутербродів 290054
  E fat-containing mixtures for bread slices  
  F mélanges contenant de la graisse pour tartines  
17 U сумки [пакети, торбини] гумові для пакування 170077
  E bags [envelopes, pouches] of rubber, for packaging  
  F sachets [enveloppes, pochettes] en caoutchouc pour l'emballage / sacs [enveloppes, pochettes] en caoutchouc pour l'emballage  
18 U сумки [пакети, торбини] для пакування з вичиненої шкіри 180079
  E bags [envelopes, pouches] of leather, for packaging  
  F sacs [enveloppes, pochettes] en cuir pour l'emballage / sachets [enveloppes, pochettes] en cuir pour l'emballage  
16 U сумки [пакети, торбини] паперові або пластмасові для пакування 160246
  E bags [envelopes, pouches] of paper or plastics, for packaging  
  F sachets [enveloppes, pochettes] en papier ou en matières plastiques pour l'emballage / sacs [enveloppes, pochettes] en papier ou en matières plastiques pour l'emballage  
22 U сумки [пакети, торбини] текстильні для пакування 220069
  E bags [envelopes, pouches] of textile, for packaging  
  F sacs [enveloppes, pochettes] en matières textiles pour l'emballage / sachets [enveloppes, pochettes] en matières textiles pour l'emballage  
18 U сумки господарські 180071
  E shopping bags  
  F sacs à provisions  
18 U сумки господарські на коліщатах 180070
  E wheeled shopping bags  
  F cabas à roulettes  
18 U сумки для альпіністів 180074
  E bags for climbers  
  F sacs d'alpinistes  
28 U сумки для гольфа на коліщатах або без 280061
  E golf bags, with or without wheels  
  F sacs de golf, avec ou sans roulettes  
18 U сумки для інструментів порожні 180047
  E tool bags, empty  
  F sacoches à outils vides  
28 U сумки для крикету 280047
  E cricket bags  
  F sacs de cricket  
18 U сумки для носіння дітей 180044
  E sling bags for carrying infants  
  F porte-bébés hamac  
18 U сумки для одягу дорожні 180111
  E garment bags for travel  
  F sacs-housses pour vêtements pour le voyage  
18 U сумки дорожні 180078
  E travelling bags  
  F sacs de voyage  
18 U сумки жіночі 180077
  E handbags  
  F sacs à main  
18 U сумки пляжні 180076
  E beach bags  
  F sacs de plage  
18 U сумки сідельні 180134
  E saddlebags*  
  F sacoches de selle*  
18 U сумки спортивні 180118
  E bags for sports*  
  F sacs de sport*  
18 U сумки туристські 180075
  E bags for campers  
  F sacs de campeurs  
18 U сумки* 180124
  E bags*  
  F sacs*  
12 U сумки, пристосовані для велосипедних багажників 120254
  E panniers adapted for bicycles  
  F coffres spéciaux pour bicyclettes  
12 U сумки, пристосовані для велосипедних сідел 120268
  E saddlebags adapted for bicycles  
  F sacoches spéciales pour bicyclettes  
12 U сумки, пристосовані для дитячих прогулянкових колясок 120293
  E bags adapted for pushchairs / bags adapted for strollers  
  F sacs conçus pour poussettes  
09 U сумки, пристосовані для лептопів 090709
  E bags adapted for laptops  
  F sacoches conçues pour ordinateurs portables  
12 U сумки, пристосовані для мотоциклетних багажників 120287
  E panniers adapted for motorcycles  
  F coffres spéciaux pour motocycles  
18 U сумки-кенгуру для носіння дітей 180123
  E pouch baby carriers  
  F sacs kangourou [porte-bébés]  
21 U сумки-холодильники переносні неелектричні 210261
  E portable cool boxes, non-electric / portable coolers, non-electric  
  F glacières portatives non électriques  
15 U суона [китайські труби] 150085
  E suona [Chinese trumpets]  
  F suona [trompettes chinoises]  
01 U суперфосфати [добрива] 010431
  E superphosphates [fertilizers] / superphosphates [fertilisers]  
  F superphosphates [engrais]  
29 U супи 290026
  E soups  
  F potages / consommés  
10 U супінатори ортопедичні для взуття 100040
  E arch supports for footwear  
  F soutiens de voûtes plantaires pour chaussures  
21 U супниці 210214
  E soup bowls  
  F soupières  
05 U супозиторії 050280
  E suppositories  
  F suppositoires  
07 U супорти верстатів [частини машин] 070365
  E slide rests [parts of machines]  
  F supports à chariot [parties de machines]  
09 U супутники на наукові потреби 090437
  E satellites for scientific purposes  
  F satellites à usage scientifique  
09 U супутникові навігаційні апарати 090674
  E satellite navigational apparatus  
  F appareils de navigation par satellite  
16 U сургуч 160055
  E sealing wax  
  F cire à cacheter  
15 U сурдини для музичних інструментів 150065
  E mutes for musical instruments / dampers for musical instruments  
  F sourdines  
01 U сурма 010074
  E antimony  
  F antimoine  
15 U сурми 150071
  E clarions  
  F clairons  
32 U сусла 320019
  E must  
  F moûts  
10 U суспензорії* 100148
  E suspensory bandages  
  F suspensoirs [bandages]  
30 U сухарики-грінки 300264
  E croûtons / croutons  
  F croûtons  
30 U сухарі 300015
  E rusks  
  F biscottes  
30 U сухарі панірувальні 300189
  E breadcrumbs  
  F chapelure  
30 U сухе печиво 300109
  E petit-beurre biscuits  
  F petits-beurre  
01 U сухий лід [діоксид вуглецю] 010333
  E dry ice [carbon dioxide]  
  F glace sèche [carbonique]  
11 U сушарки для білизни електричні 110316
  E laundry dryers, electric / laundry driers, electric  
  F sécheurs de linge électriques  
11 U сушарки для тютюну 110228
  E tobacco roasters  
  F torréfacteurs à tabac  
11 U сушарки для фруктів 110159
  E fruit roasters  
  F torréfacteurs à fruits  
11 U сушильні апарати 110097
  E drying apparatus  
  F séchoirs [appareils]  
09 U сушильні апарати для фотографій 090282
  E drying apparatus for photographic prints  
  F appareils à sécher les épreuves photographiques  
11 U сушильні апарати і устатковання 110222
  E drying apparatus and installations  
  F appareils et installations de séchage  
07 U сушильні машини барабанного типу ненагрівні 070084
  E spin dryers [not heated] / spin driers [not heated]  
  F essoreuses  
09 U сушильні стелажі [фотографія] 090122
  E drying racks [photography]  
  F sécheuses pour la photographie  
30 U суші 300170
  E sushi  
  F sushi  
09 U сферометри 090458
  E spherometers  
  F sphéromètres  
16 U схеми вишивок [шаблони] 160047
  E embroidery designs [patterns]  
  F modèles de broderie  
09 U схеми друковані 090125
  E printed circuits  
  F circuits imprimés  
06 U сходи металеві 060124
  E staircases of metal  
  F escaliers métalliques  
19 U сходи неметалеві 190222
  E staircases, not of metal  
  F escaliers non métalliques  
06 U сходинки [щаблі] металеві 060355
  E stair treads [steps] of metal  
  F marches d'escaliers métalliques / degrés [marches] d'escaliers métalliques  
19 U сходинки [щаблі] неметалеві 190074
  E stair-treads [steps], not of metal  
  F degrés [marches] d'escaliers non métalliques / marches d'escaliers non métalliques  
Відображено всі 783 записи(-ів)