30 |
U |
бібімбап [рис, змішаний з овочами та яловичиною] |
300250
|
|
E |
bibimbap [rice mixed with vegetables and beef] |
|
|
F |
bibimbap [riz mélangé à du bœuf et des légumes] |
|
20 |
U |
бібліотечні полиці |
200024
|
|
E |
library shelves |
|
|
F |
étagères de bibliothèques / rayons de bibliothèques |
|
22 |
U |
бівачні мішки, що є захистками |
220117
|
|
E |
bivouac sacks being shelters |
|
|
F |
grands sacs de bivouac en tant qu'abris |
|
24 |
U |
бівачні мішки, що є чохлами для спальних мішків |
240128
|
|
E |
bivouac sacks being covers for sleeping bags |
|
|
F |
grands sacs de bivouac en tant que protections pour sacs de couchage |
|
11 |
U |
біде |
110046
|
|
E |
bidets |
|
|
F |
bidets |
|
05 |
U |
бікарбонат натрію на фармацевтичні потреби |
050304
|
|
E |
bicarbonate of soda for pharmaceutical purposes |
|
|
F |
bicarbonate de soude à usage pharmaceutique |
|
01 |
U |
бікарбонат натрію на хімічні потреби |
010578
|
|
E |
bicarbonate of soda for chemical purposes |
|
|
F |
bicarbonate de soude à usage chimique |
|
24 |
U |
білизна для домашнього господарства |
240071
|
|
E |
household linen |
|
|
F |
linge de maison |
|
24 |
U |
білизна для купання, крім одягу |
240005
|
|
E |
bath linen, except clothing |
|
|
F |
linge de bain à l'exception de l'habillement |
|
24 |
U |
білизна з візерунчастого полотна |
240069
|
|
E |
diapered linen |
|
|
F |
linge ouvré |
|
24 |
U |
білизняні тканини |
240038
|
|
E |
lingerie fabric |
|
|
F |
tissus pour la lingerie |
|
06 |
U |
білий метал |
060046
|
|
E |
white metal |
|
|
F |
métal blanc |
|
03 |
U |
білила косметичні |
030022
|
|
E |
whiting |
|
|
F |
blanc de craie |
|
29 |
U |
білки на кулінарні потреби |
290001
|
|
E |
albumen for culinary purposes |
|
|
F |
albumine à usage culinaire |
|
05 |
U |
білкові препарати на медичні потреби |
050007
|
|
E |
albuminous preparations for medical purposes |
|
|
F |
préparations albumineuses à usage médical |
|