06 |
U |
решітки металеві |
060152
|
|
E |
gratings of metal / grilles of metal |
|
|
F |
grilles métalliques |
|
06 |
U |
решітки протипожежні для печей металеві |
060390
|
|
E |
furnace fireguards of metal |
|
|
F |
garde-feu métalliques pour fourneaux |
|
31 |
U |
риба жива |
310103
|
|
E |
fish, live |
|
|
F |
poissons vivants |
|
29 |
U |
риба законсервована |
290136
|
|
E |
fish, preserved |
|
|
F |
poisson conservé |
|
29 |
U |
риба нежива |
290047
|
|
E |
fish, not live |
|
|
F |
poissons non vivants |
|
31 |
U |
риба сімейства лососевих жива |
310155
|
|
E |
salmon, live |
|
|
F |
saumons vivants |
|
29 |
U |
риба сімейства лососевих нежива |
290107
|
|
E |
salmon, not live |
|
|
F |
saumon [poissons non vivants] |
|
28 |
U |
рибальське приладдя |
280083
|
|
E |
fishing tackle |
|
|
F |
attirail de pêche |
|
28 |
U |
рибальські гачки |
280076
|
|
E |
fish hooks |
|
|
F |
hameçons |
|
25 |
U |
рибальські жилети |
250159
|
|
E |
fishing vests |
|
|
F |
vestes de pêcheurs |
|
22 |
U |
рибальські сітки |
220011
|
|
E |
fishing nets |
|
|
F |
filets de pêche |
|
29 |
U |
рибне борошно для споживання людьми |
290145
|
|
E |
fish meal for human consumption |
|
|
F |
farine de poisson pour l'alimentation humaine |
|
31 |
U |
рибне борошно для споживання тваринами |
310143
|
|
E |
fish meal for animal consumption |
|
|
F |
farine de poisson pour l'alimentation animale |
|
05 |
U |
рибне борошно на фармацевтичні потреби |
050381
|
|
E |
fish meal for pharmaceutical purposes |
|
|
F |
farine de poisson à usage pharmaceutique |
|
29 |
U |
рибне філе |
290041
|
|
E |
fish fillets |
|
|
F |
filets de poissons |
|