Клас 29

М'ясо, риба, птиця, дичина; м'ясні екстракти; законсервовані, заморожені, сухі, несирі фрукти та овочі; желе, повидла, компоти; яйця; молоко та молочні продукти; харчові олії та жири

Назва товару Базовий номер
U пилок на харчові продукти 290134
E pollen prepared as foodstuff  
F pollen préparé pour l'alimentation  
U подрібнені овочі в маринаді 290094
E piccalilli  
F piccalilli  
U простокваша [скисле молоко] 290183
E prostokvasha [soured milk]  
F prostokvasha [lait caillé]  
U птиця свійська [забита] 290114
E poultry, not live  
F volaille [viande]  
U раки неживі 290040
E crayfish, not live  
F écrevisses non vivantes  
U ракоподібні неживі 290037
E crustaceans, not live  
F crustacés non vivants  
U риба законсервована 290136
E fish, preserved  
F poisson conservé  
U риба нежива 290047
E fish, not live  
F poissons non vivants  
U рибне борошно харчове 290145
E fish meal for human consumption  
F farine de poisson pour l'alimentation humaine  
U рибне філе 290041
E fish fillets  
F filets de poissons  
U рибні консерви 290144
E fish, tinned [canned (Am.)]  
F conserves de poisson  
U рибні харчові продукти 290125
E foods made from fish  
F mets à base de poisson  
U ріпакова олія харчова 290022
E colza oil for food / rape oil for food  
F huile de colza comestible / huile de navette comestible  
U родзинки [ізюм] 290027
E raisins  
F raisins secs  
U ряжанка [сквашене топлене молоко] 290182
E ryazhenka [fermented baked milk]  
F ryazhenka [lait fermenté cuit au four]