29 |
U |
свинина |
290142
|
|
E |
pork |
|
|
F |
viande de porc |
|
21 |
U |
свинки-скарбнички |
210224
|
|
E |
piggy banks |
|
|
F |
cochons tirelires |
|
05 |
U |
свинцева вода |
050054
|
|
E |
lead water / Goulard water |
|
|
F |
eau blanche |
|
02 |
U |
свинцеве білило |
020038
|
|
E |
white lead |
|
|
F |
céruse |
|
02 |
U |
свинцевий глет |
020089
|
|
E |
orange lead / litharge |
|
|
F |
litharge |
|
02 |
U |
свинцевий сурик |
020095
|
|
E |
red lead / minium |
|
|
F |
minium |
|
06 |
U |
свинцеві пломби |
060146
|
|
E |
lead seals |
|
|
F |
plombs de garantie |
|
29 |
U |
свиріпова олія харчова |
290022
|
|
E |
rape oil for food / colza oil for food |
|
|
F |
huile de colza à usage alimentaire |
|
09 |
U |
свисткові сигнальні пристрої |
090013
|
|
E |
whistle alarms |
|
|
F |
avertisseurs à sifflet d'alarme |
|
19 |
U |
світиві дорожні плити |
190115
|
|
E |
luminous paving blocks |
|
|
F |
pavés lumineux |
|
11 |
U |
світиві номери будинків |
110196
|
|
E |
luminous house numbers |
|
|
F |
numéros de maisons lumineux |
|
04 |
U |
світильне паливо |
040041
|
|
E |
lighting fuel |
|
|
F |
matières éclairantes |
|
04 |
U |
світильний віск |
040029
|
|
E |
illuminating wax |
|
|
F |
cire pour l'éclairage |
|
04 |
U |
світильний газ |
040040
|
|
E |
gas for lighting |
|
|
F |
gaz d'éclairage |
|
11 |
U |
світильні апарати для транспортних засобів |
110229
|
|
E |
lighting apparatus for vehicles |
|
|
F |
appareils d'éclairage pour véhicules |
|