Товари - В

Кл. Назва товару Базовий номер
07 U віялки 070379
  E winnowers  
  F vanneuses  
16 U вкладиші для шухляд ароматизовані або неароматизовані паперові 160344
  E drawer liners of paper, perfumed or not  
  F papier d'armoire parfumé ou non  
18 U вкладні органайзери, пристосовані для компактного укладання багажу 180138
  E compression cubes adapted for luggage  
  F modules de compactage conçus pour des bagages  
24 U вкладні простирадла для спальних мішків 240100
  E sleeping bag liners  
  F draps pour sacs de couchage  
16 U вмістини для вершків паперові 160115
  E cream containers of paper  
  F crémières [petits vases] en papier  
06 U вмістини для дренажу олій та масел металеві 060479
  E oil drainage containers of metal  
  F bacs métalliques à vidange d'huile  
20 U вмістини для дренажу олій та масел неметалеві 200325
  E oil drainage containers, not of metal  
  F bacs non métalliques à vidange d'huile  
06 U вмістини для зберігання кислот металеві 060065
  E containers of metal for storing acids  
  F récipients métalliques pour acides  
06 U вмістини для пакування металеві 060231
  E packaging containers of metal  
  F récipients d'emballage en métal  
20 U вмістини для пакування пластмасові 200100
  E packaging containers of plastic  
  F récipients d'emballage en matières plastiques  
21 U вмістини для побутового або кухонного використання 210199
  E containers for household or kitchen use  
  F récipients pour le ménage ou la cuisine  
06 U вмістини для скрапленого палива металеві 060338
  E containers of metal for liquid fuel  
  F récipients métalliques pour combustibles liquides  
20 U вмістини для скрапленого палива неметалеві 200065
  E containers, not of metal, for liquid fuel  
  F récipients non métalliques pour combustibles liquides  
06 U вмістини для стисненого газу або скрапленого повітря металеві 060112
  E containers of metal for compressed gas or liquid air  
  F récipients métalliques pour le gaz sous pression ou l'air liquide  
20 U вмістини для стисненого газу або скрапленого повітря неметалеві 200348
  E containers, not of metal, for compressed gas or liquid air  
  F récipients non métalliques pour le gaz sous pression ou l'air liquide  
21 U вмістини для сухого чаю 210038
  E tea caddies  
  F boîtes à thé  
34 U вмістини для тютюну 340032
  E tobacco jars  
  F pots à tabac  
21 U вмістини з алюмінієвої фольги одноразові на побутові потреби 210410
  E disposable aluminium foil containers for household purposes / disposable aluminum foil containers for household purposes  
  F récipients jetables en aluminium à usage ménager  
18 U вмістини з вулканізованого волокна 180098
  E boxes of vulcanized fibre / boxes of vulcanized fiber  
  F boîtes en fibre vulcanisée  
10 U вмістини на медичні потреби 100026
  E basins for medical purposes  
  F bassins à usage médical  
21 U вмістини охолоджувальні переносні неелектричні 210261
  E portable cool boxes, non-electric / portable coolers, non-electric  
  F glacières portatives non électriques  
10 U вмістини спеціальні для медичних відходів 100216
  E containers especially made for medical waste  
  F récipients spéciaux pour déchets médicaux  
21 U вмістини термоізольовані для харчових продуктів 210007
  E thermally insulated containers for food  
  F récipients calorifuges pour les aliments  
11 U вмістини холодильні 110157
  E refrigerating containers  
  F récipients frigorifiques  
18 U вмістинки на ключі 180113
  E key cases  
  F étuis pour clés  
11 U вмістища для води під тиском 110127
  E pressure water tanks  
  F réservoirs d'eau sous pression  
06 U вмістища металеві 060232
  E tanks of metal / reservoirs of metal  
  F réservoirs en métal  
19 U вмістища муровані 190160
  E tanks of masonry  
  F réservoirs en maçonnerie  
20 U вмістища неметалеві і немуровані 200174
  E reservoirs, not of metal nor of masonry / tanks, not of metal nor of masonry  
  F réservoirs ni en métal, ni en maçonnerie  
22 U вовна необроблена або оброблена 220050
  E raw or treated wool  
  F laine brute ou traitée  
22 U вовна тваринна 220065
  E animal hair  
  F crin* / poils d'animaux  
04 U вовняний жир 040074
  E wool grease / lanolin  
  F suint / lanoline  
25 U вовняні куртки 250120
  E stuff jackets [clothing]  
  F vareuses  
23 U вовняні нитки і пряжа 230004
  E woollen thread and yarn  
  F fils de laine  
22 U вовняні пачоси 220041
  E wool flock  
  F flocons de laine  
09 U вогнегасники 090041
  E fire extinguishers  
  F extincteurs  
13 U вогнепальна зброя 130009
  E firearms  
  F armes à feu  
06 U вогнетривкі конструкційні матеріали металеві 060435
  E refractory construction materials of metal  
  F matériaux de construction réfractaires métalliques  
19 U вогнетривкі конструкційні матеріали неметалеві 190242
  E refractory construction materials, not of metal  
  F matériaux de construction réfractaires non métalliques  
02 U вогнетривкі фарби 020085
  E fireproof paints  
  F peintures ignifuges  
19 U вогнетривкі цементні покриття 190056
  E fireproof cement coatings  
  F enduits de ciment pour l'ignifugation  
11 U вогні ходові для транспортних засобів 110394
  E running lights for vehicles  
  F feux de position pour véhicules  
30 U вода з апельсинового цвіту на кулінарні потреби 300287
  E orange blossom water for culinary purposes  
  F eau de fleur d'oranger à usage alimentaire  
30 U вода морська для куховарення 300169
  E seawater for cooking  
  F eau de mer pour la cuisine  
05 U вода морська для лікувальних ванн 050044
  E seawater for medicinal bathing  
  F eau de mer pour bains médicinaux  
01 U водень 010359
  E hydrogen  
  F hydrogène  
32 U води [напої] 320012
  E waters [beverages]  
  F eaux [boissons]  
32 U води газовані 320035
  E carbonated water / aerated water  
  F eau gazéifiée / eau gazéifiée par adjonction de gaz carbonique  
33 U води газовані алкогольні 330041
  E alcoholic seltzers  
  F eaux pétillantes alcoolisées  
05 U води мінеральні на медичні потреби 050129
  E mineral waters for medical purposes  
  F eaux minérales à usage médical