Товари - К

601 - 700 з 987 записів
Кл. Назва товару Базовий номер
19 U конструкції будівельні перемісні неметалеві 190119
  E buildings, transportable, not of metal  
  F constructions transportables non métalliques  
06 U конструкції будівельні сталеві 060266
  E steel buildings  
  F constructions en acier  
19 U конструкції ґратчасті неметалеві 190177
  E latticework, not of metal / trellises, not of metal  
  F treillis non métalliques / treillages non métalliques  
06 U конструкції для паркування велосипедів металеві 060293
  E bicycle parking installations of metal  
  F installations métalliques pour le stationnement de bicyclettes  
19 U конструкції для паркування велосипедів неметалеві 190199
  E bicycle parking installations, not of metal  
  F installations non métalliques pour le stationnement de bicyclettes  
09 U контакти електричні 090148
  E contacts, electric  
  F contacts électriques  
09 U контактні лінзи 090554
  E contact lenses  
  F lentilles de contact / verres de contact  
20 U контейнери для зберігання, перевезення неметалеві 200068
  E containers, not of metal [storage, transport]  
  F conteneurs non métalliques [entreposage, transport]  
09 U контейнери для контактних лінз 090555
  E containers for contact lenses  
  F étuis pour lentilles de contact  
20 U контейнери для роздільного збирання відходів неметалеві 200359
  E recycling bins, not of metal  
  F poubelles de recyclage, non métalliques  
06 U контейнери для роздільного збору відходів металеві 060492
  E recycling bins of metal  
  F poubelles de recyclage en métal  
06 U контейнери металеві [для зберігання, перевезення] 060094
  E containers of metal [storage, transport]  
  F conteneurs métalliques [entreposage, transport]  
09 U контейнери, що мають функції ультразвукового чищення, для контактних лінз 090886
  E contact lens cases incorporating ultrasonic cleaning functions  
  F étuis pour lentilles de contact incorporant des fonctions de nettoyage par ultrasons  
12 U контейнеровози портальні 120337
  E straddle carriers  
  F chariots cavaliers  
20 U конторки 200036
  E desks  
  F bureaux [meubles]  
15 U контрабаси 150027
  E double basses  
  F contrebasses  
10 U контрацептиви нехімічні 100184
  E contraceptives, non-chemical  
  F contraceptifs non chimiques  
05 U контрацептиви хімічні 050095
  E chemical contraceptives  
  F contraceptifs chimiques  
09 U контролери віртуальної реальності 090930
  E virtual reality controllers  
  F commandes de réalité virtuelle  
28 U контролери для іграшок 280224
  E controllers for toys  
  F commandes pour jouets  
28 U контролери для ігрових консолей 280217
  E controllers for game consoles  
  F commandes pour consoles de jeu  
09 U контролери для серводвигунів 090897
  E controllers for servo motors  
  F dispositifs de commande pour servomoteurs  
09 U контролери електронні для серводвигунів 090876
  E electronic controllers for servo motors  
  F dispositifs de commande électroniques pour servomoteurs  
09 U контролери центральні розумного будинку 090846
  E home automation hubs / smart home hubs  
  F hubs domotiques intelligents  
09 U контролери центральні систем автоматичного керування будинком 090846
  E home automation hubs / smart home hubs  
  F hubs domotiques intelligents  
09 U контролери цифрового інтерфейсу музичних інструментів, що є аудіоінтерфейсами 090878
  E musical instrument digital interface controllers being audio interfaces  
  F contrôleurs d'interfaces numériques pour instruments de musique en tant qu'interfaces audio  
14 U контрольні годинники 140043
  E control clocks [master clocks] / master clocks  
  F horloges de contrôle [horloges mères]  
09 U контрольно-вимірювальні прилади для парових котлів 090120
  E boiler control instruments  
  F instruments de contrôle de chaudières  
06 U контррейки залізничні металеві 060095
  E check rails of metal for railways / guard rails of metal for railways  
  F contre-rails  
09 U конуси вітрові для визначання напрямку вітру 090678
  E wind socks for indicating wind direction  
  F manches à air [indicateurs de vent]  
09 U конуси дорожні 090715
  E traffic cones  
  F cônes de signalisation routière  
28 U конуси маркерні для спорту 280266
  E cone markers for sports  
  F cônes de marquage pour le sport  
28 U конфеті 280192
  E confetti  
  F confettis  
29 U конфі з качки 290239
  E duck confits  
  F confits de canard  
29 U концентрати бульйонні 290023
  E broth concentrates / bouillon concentrates  
  F concentrés [bouillons]  
29 U концентрати на основі овочів для куховарення 290247
  E vegetable-based concentrate for cooking  
  F concentrés à base de légumes pour la cuisine  
29 U концентрати на основі фруктів для куховарення 290248
  E fruit-based concentrate for cooking  
  F concentrés à base de fruits pour la cuisine  
10 U концентратори кисню на медичні потреби 100285
  E oxygen concentrators for medical purposes  
  F concentrateurs d'oxygène à usage médical  
15 U концертини 150026
  E concertinas  
  F concertinas  
02 U копал 020050
  E copal  
  F copal  
07 U копачі [машини] 070397
  E diggers [machines]  
  F arracheuses [machines]  
08 U копачі [ручне знаряддя] 080204
  E diggers [hand tools]  
  F arracheuses [outils]  
08 U копили [шевські ручні інструменти] 080056
  E lasts [shoemakers' hand tools]  
  F formes pour chaussures [outils de cordonniers]  
07 U копили для взуття [частини машин] 070352
  E lasts for shoes [parts of machines] / shoe lasts [parts of machines]  
  F formes pour chaussures [parties de machines]  
20 U копита тварин 200179
  E animal hooves  
  F sabots d'animaux  
16 U копіювальні голки креслярські 160184
  E tracing needles for drawing purposes  
  F pointes à tracer pour le dessin  
31 U копра 310040
  E copra  
  F copra  
07 U копри [машини] 070404
  E rams [machines]  
  F béliers [machines] / moutons [machines]  
08 U копри [ручні інструменти] 080211
  E rams [hand tools]  
  F béliers [outils]  
11 U коптильні [куховарські апарати] 110406
  E smokers [cooking apparatus]  
  F fumoirs [appareils de cuisson]  
05 U кора ангустури на медичні потреби 050020
  E angostura bark for medical purposes  
  F écorce d'angosture à usage médical / écorce d'angusture à usage médical  
05 U кора кондуранго на медичні потреби 050092
  E condurango bark for medical purposes  
  F écorce de condurango  
31 U кора коркова необроблена 310078
  E rough cork  
  F liège brut  
05 U кора кротонова 050105
  E croton bark  
  F écorce de croton  
01 U кора мангрового дерева на промислові потреби 010385
  E mangrove bark for industrial purposes  
  F écorce de manglier à usage industriel  
05 U кора мангрового дерева на фармацевтичні потреби 050199
  E mangrove bark for pharmaceutical purposes  
  F écorce de manglier à usage pharmaceutique  
03 U кора мильного дерева для миття та прання 030093
  E quillaia bark for washing  
  F écorce de quillaja pour le lavage  
05 U кора миробаланова на фармацевтичні потреби 050221
  E myrobalan bark for pharmaceutical purposes  
  F écorce de myrobalan [myrobolan] à usage pharmaceutique  
05 U кора на фармацевтичні потреби 050132
  E barks for pharmaceutical purposes  
  F écorces à usage pharmaceutique  
31 U кора необроблена 310139
  E raw barks  
  F écorces brutes  
05 U кора хінного дерева на медичні потреби 050255
  E quinquina for medical purposes / cinchona for medical purposes  
  F quinquina à usage médical  
12 U кораблі 120150
  E ships  
  F navires  
12 U кораблі лінійні 120343
  E battleships  
  F cuirassés  
20 U корали 200071
  E coral  
  F corail  
07 U корби [частини машин] 070230
  E cranks [parts of machines]  
  F manivelles [parties de machines]  
16 U корегувальні рідини [канцелярське приладдя] 160103
  E correcting fluids [office requisites]  
  F liquides correcteurs [articles de bureau]  
31 U коренеплоди для споживання тваринами 310114
  E roots for animal consumption  
  F racines pour l'alimentation animale  
09 U коригувальні лінзи [оптика] 090159
  E correcting lenses [optics]  
  F verres correcteurs [optique]  
30 U кориця [прянощі] 300030
  E cinnamon [spice]  
  F cannelle [épice]  
05 U коріння лікувальне 050260
  E medicinal roots  
  F racines médicinales  
05 U коріння ревеню на фармацевтичні потреби 050261
  E rhubarb roots for pharmaceutical purposes  
  F racines de rhubarbe à usage pharmaceutique  
31 U коріння цикорію 310029
  E chicory roots  
  F racines de chicorée  
20 U корки 200030
  E corks  
  F bouchons de liège  
20 U корки для пляшок 200029
  E corks for bottles  
  F bouchons de bouteilles  
05 U корм для тварин лікувальний 050445
  E medicated animal feed  
  F aliments médicamenteux pour animaux  
31 U корми для домашніх тварин 310138
  E pet food  
  F nourriture pour animaux de compagnie  
31 U корми для птахів 310035
  E bird food  
  F aliments pour oiseaux  
31 U корми для тварин 310007
  E animal foodstuffs  
  F aliments pour animaux / produits alimentaires pour animaux  
31 U корми для худоби 310060
  E fodder / cattle food / forage  
  F fourrages / pâture / aliments pour bestiaux / aliments pour le bétail  
31 U кормові відходи ґуральництва 310048
  E distillery waste for animal consumption  
  F résidus de distillerie [aliments pour animaux]  
20 U кормові решітки 200117
  E fodder racks  
  F râteliers à fourrage  
29 U корн-доги 290215
  E corn dogs  
  F saucisses sur bâtonnet / pogos  
15 U корнети [музичні інструменти] 150031
  E cornets [musical instruments]  
  F cornets à pistons  
29 U корнішони 290028
  E gherkins  
  F cornichons  
09 U коробки відгалужувальні [електрика] 090094
  E branch boxes [electricity]  
  F boîtes de dérivation [électricité] / boîtes de branchement [électricité]  
06 U коробки дверні металеві 060329
  E door frames of metal / door casings of metal  
  F châssis de portes métalliques / armatures de portes métalliques / cadres de portes métalliques / huisseries métalliques  
19 U коробки дверні неметалеві 190209
  E door frames, not of metal / door casings, not of metal  
  F châssis de portes non métalliques / armatures de portes non métalliques / cadres de portes non métalliques / huisseries non métalliques  
20 U коробки дерев'яні або пластмасові 200315
  E boxes of wood or plastic  
  F boîtes en bois ou en matières plastiques  
06 U коробки для видавання паперових рушників металеві 060497
  E boxes of metal for dispensing paper towels  
  F boîtes métalliques pour la distribution de serviettes en papier  
20 U коробки для видавання паперових рушників неметалеві 200362
  E boxes, not of metal, for dispensing paper towels  
  F boîtes non métalliques pour la distribution de serviettes en papier  
20 U коробки для гніздування птахів 200109
  E nesting boxes  
  F nichoirs  
21 U коробки для колекціонування комах 210440
  E insect collectors' boxes  
  F boîtes pour collectionneurs d'insectes  
07 U коробки для матриць [друкування] 070081
  E boxes for matrices [printing]  
  F cassettes pour matrices [imprimerie]  
14 U коробки для наручних годинників подарункові 140145
  E presentation boxes for watches  
  F écrins pour montres  
06 U коробки для ручних інструментів порожні металеві 060423
  E tool boxes of metal, empty  
  F boîtes à outils vides en métal  
21 U коробки для солодощів 210244
  E boxes for sweets / candy boxes  
  F bonbonnières  
14 U коробки для ювелірних виробів подарункові 140173
  E presentation boxes for jewellery / presentation boxes for jewelry  
  F écrins à bijoux  
18 U коробки з вичиненої шкіри або зі шкіряного картону 180089
  E boxes of leather or leatherboard  
  F boîtes en cuir ou en carton-cuir  
18 U коробки з вичиненої шкіри для капелюхів 180023
  E hat boxes of leather  
  F boîtes à chapeaux en cuir  
09 U коробки з'єднання [електрика] 090145
  E junction boxes [electricity]  
  F boîtes de jonction [électricité] / boîtes de connexion  
601 - 700 з 987 записів