Товари - Р

Кл. Назва товару Базовий номер
10 U рентгенограми на медичні потреби 100132
  E X-ray photographs for medical purposes  
  F radiographies à usage médical  
09 U рентгенограми, крім призначених на медичні потреби 090625
  E X-ray photographs, other than for medical purposes  
  F radiographies autres qu'à usage médical  
09 U реостати 090432
  E rheostats  
  F rhéostats  
05 U репеленти 050178
  E insect repellents  
  F insectifuges  
05 U репеленти для обкурювання від комах 050386
  E insect repellent incense  
  F encens répulsif pour insectes  
05 U репеленти для собак 050076
  E repellents for dogs  
  F répulsifs pour chiens  
10 U респіратори для фільтрування повітря на медичні потреби 100309
  E respirators for filtering air for medical purposes  
  F respirateurs pour le filtrage de l'air à usage médical  
09 U респіратори для фільтрування повітря, крім призначених на медичні потреби 090430
  E respirators for filtering air, not for medical purposes  
  F respirateurs pour le filtrage de l'air non à usage médical  
10 U респіратори для штучного дихання 100138
  E respirators for artificial respiration  
  F respirateurs pour la respiration artificielle  
10 U респіраторні маски для штучного дихання 100242
  E respiratory masks for artificial respiration  
  F masques respiratoires pour la respiration artificielle  
09 U реторти 090157
  E retorts  
  F cornues  
11 U рефлектори для ламп 110183
  E lamp reflectors  
  F réflecteurs de lampes  
11 U рефлектори для транспортних засобів 110212
  E vehicle reflectors  
  F réflecteurs pour véhicules  
09 U рефрактометри 090250
  E refractometers  
  F réfractomètres  
09 U рефрактори 090424
  E refractors  
  F réfracteurs  
20 U речі постільні, крім білизни 200077
  E bedding, except linen  
  F literie à l'exception du linge de lit / matériel de couchage à l'exclusion du linge  
30 U речовини в'яжучі для ковбас 300088
  E sausage binding materials  
  F liants pour saucisses / liaisons pour saucisses  
19 U речовини для виготовляння пресованої цегли в'яжучі 190040
  E binding agents for making briquettes / binding agents for making stones  
  F liants pour le briquetage / liaisons pour la fabrication des briquettes / liants pour la fabrication des briquettes  
01 U речовини для запобігання спусканню петель у панчохах 010105
  E substances for preventing runs in stockings  
  F produits pour empêcher le démaillage des bas  
01 U речовини для зміцнювання вапняку 010301
  E limestone hardening substances  
  F produits pour la fluatation  
17 U речовини для ізолювання будівель від вологи 170058
  E substances for insulating buildings against moisture  
  F compositions isolantes contre l'humidité dans les bâtiments  
01 U речовини для консервування насіння 010480
  E seed preserving substances  
  F produits pour préserver les semences  
01 U речовини для консервування пива 010619
  E beer preserving agents  
  F produits pour la conservation de la bière  
01 U речовини для матування 010238
  E polish removing substances / substances for removing polish  
  F matières à dépolir  
01 U речовини для нейтралізування отруйних газів 010403
  E toxic gas neutralizers  
  F neutralisants de gaz toxiques  
30 U речовини для пом'якшування м'яса на кулінарні потреби 300135
  E meat tenderizers for culinary purposes  
  F produits pour attendrir la viande à usage culinaire  
01 U речовини для пом'якшування м'яса на промислові потреби 010545
  E meat tenderizers for industrial purposes  
  F produits pour attendrir la viande à usage industriel  
01 U речовини для пом'якшування на промислові потреби 010609
  E emollients for industrial purposes  
  F émollients pour l'industrie  
01 U речовини для протравлювання металів 010633
  E mordants for metals  
  F mordants pour métaux  
01 U речовини для прояснювання пива 010121
  E beer clarifying agents  
  F produits pour la clarification de la bière  
30 U речовини для усталювання збитих вершків 300045
  E preparations for stiffening whipped cream  
  F produits pour stabiliser la crème fouettée  
02 U речовини забарвлювальні 020047
  E colorants*  
  F colorants*  
02 U речовини забарвлювальні для лікерів 020088
  E colourings for liqueurs / colorings for liqueurs  
  F colorants pour liqueurs  
02 U речовини забарвлювальні для масла 020023
  E colourings for butter / colorings for butter  
  F colorants pour le beurre  
02 U речовини забарвлювальні для напоїв 020004
  E colourings for beverages / colorings for beverages  
  F colorants pour boissons  
02 U речовини забарвлювальні для пива 020024
  E colourings for beer / colorings for beer  
  F colorants pour la bière  
05 U речовини контрастні для радіологічних обстежень на медичні потреби 050096
  E radiological contrast substances for medical purposes  
  F substances de contraste radiologique à usage médical  
01 U речовини склеювальні для взуття 010170
  E cement for footwear  
  F mastics pour articles chaussants  
01 U речовини склеювальні для лагодження розбитих речей 010194
  E cement for mending broken articles  
  F ciments pour la réparation des objets cassés  
02 U речовини фарбувальні, крім призначених на косметичні потреби 020139
  E dyestuffs  
  F matières tinctoriales  
01 U речовини хімічні для лабораторних аналізів, крім призначених на медичні або ветеринарні потреби 010181
  E chemical substances for analyses in laboratories, other than for medical or veterinary purposes / chemical preparations for analyses in laboratories, other than for medical or veterinary purposes  
  F produits chimiques pour analyses en laboratoire autres qu'à usage médical ou vétérinaire  
05 U речовини, що сприяють травленню, на фармацевтичні потреби 050122
  E digestives for pharmaceutical purposes  
  F digestifs à usage pharmaceutique  
01 U речовини-глушники для емалей 010262
  E opacifiers for enamel  
  F produits pour opacifier l'émail  
01 U речовини-глушники для скла 010263
  E opacifiers for glass  
  F produits pour opacifier le verre  
21 U решета [побутове начиння] 210061
  E sifters [household utensils]  
  F cribles [ustensiles de ménage]  
21 U решітки для жарення [куховарське начиння] 210145
  E grills [cooking utensils] / griddles [cooking utensils]  
  F grils [ustensiles de cuisson]  
06 U решітки для камінів металеві 060483
  E fireplace grates of metal  
  F grilles de foyer métalliques  
09 U решітки для пластин електричних акумуляторів 090287
  E grids for batteries  
  F grilles pour accumulateurs électriques  
06 U решітки металеві 060152
  E gratings of metal / grilles of metal  
  F grilles métalliques  
06 U решітки протипожежні для печей металеві 060390
  E furnace fireguards of metal  
  F garde-feu métalliques pour fourneaux  
31 U риба жива 310103
  E fish, live  
  F poissons vivants  
29 U риба законсервована 290136
  E fish, preserved  
  F poisson conservé  
29 U риба нежива 290047
  E fish, not live  
  F poissons non vivants  
31 U риба сімейства лососевих жива 310155
  E salmon, live  
  F saumons vivants  
29 U риба сімейства лососевих нежива 290107
  E salmon, not live  
  F saumon [poissons non vivants]  
28 U рибальське приладдя 280083
  E fishing tackle  
  F attirail de pêche  
28 U рибальські гачки 280076
  E fish hooks  
  F hameçons  
25 U рибальські жилети 250159
  E fishing vests  
  F vestes de pêcheurs  
29 U рибне філе 290041
  E fish fillets  
  F filets de poissons  
31 U риб'яча ікра 310089
  E fish spawn  
  F œufs de poissons  
05 U риб'ячий жир 050150
  E cod liver oil  
  F huile de foie de morue  
16 U риб'ячий клей на канцелярські або побутові потреби 160313
  E isinglass for stationery or household purposes  
  F ichtyocolle pour la papeterie ou le ménage  
29 U риб'ячий клей харчовий 290062
  E isinglass for food  
  F ichtyocolle à usage alimentaire  
01 U риб'ячий клей, крім призначеного на канцелярські, побутові або харчові потреби 010618
  E isinglass, other than for stationery, household or alimentary purposes  
  F ichtyocolle autre que pour la papeterie ou le ménage ou à usage alimentaire  
25 U ризи 250035
  E chasubles  
  F chasubles  
09 U рингтони для мобільних телефонів завантажні 090694
  E downloadable ring tones for mobile phones  
  F tonalités de sonnerie téléchargeables pour téléphones mobiles  
30 U рис 300119
  E rice  
  F riz  
31 U рис необроблений 310144
  E rice, unprocessed  
  F riz non travaillé  
30 U рис швидкого приготування 300252
  E instant rice  
  F riz instantané  
30 U рис, загорнутий у морські водорості, оброблений 300238
  E prepared rice rolled in seaweed  
  F riz préparé roulé dans une feuille d'algue  
30 U рисова маса на кулінарні потреби 300232
  E rice pulp for culinary purposes  
  F pâte de riz à usage culinaire  
29 U рисове молоко 290189
  E rice milk  
  F lait de riz  
29 U рисове молоко на кулінарні потреби 290223
  E rice milk for culinary purposes  
  F lait de riz à usage culinaire  
16 U рисовий папір* 160370
  E rice paper*  
  F papier de riz*  
30 U рисовий пудинг 300228
  E rice pudding  
  F riz au lait  
33 U рисовий спирт 330032
  E rice alcohol  
  F alcool de riz  
30 U рисові торти, тістечка 300178
  E rice cakes  
  F gâteaux de riz  
05 U рицинова олія на медичні потреби 050344
  E castor oil for medical purposes  
  F huile de ricin à usage médical  
04 U рицинова олія на промислові потреби 040089
  E castor oil for industrial purposes  
  F huile de ricin industrielle  
06 U риштовання металеві 060360
  E scaffolding of metal  
  F échafaudages métalliques  
19 U риштовання неметалеві 190078
  E scaffolding, not of metal  
  F échafaudages non métalliques  
09 U рівні [інструменти для визначання горизонтальності] 090362
  E levels [instruments for determining the horizontal]  
  F niveaux [instruments pour donner l'horizontale]  
01 U рідини гальмові 010315
  E brake fluid  
  F liquides pour freins  
01 U рідини діелектричні, що використовуються як хімічні препарати у металооброблянні, крім масел 010737
  E dielectric fluids as a chemical preparation for use in metalworking, except oils  
  F fluides diélectriques en tant que préparations chimiques à utiliser pour le travail des métaux, à l'exception des huiles  
01 U рідини для гідравлічних систем 010197
  E fluids for hydraulic circuits / liquids for hydraulic circuits  
  F liquides pour circuits hydrauliques  
01 U рідини для гідравлічного підсилювання 010643
  E power steering fluid  
  F fluides pour direction assistée  
01 U рідини для десульфатування акумуляторів 010500
  E liquids for removing sulfates from batteries / liquids for removing sulfates from accumulators  
  F liquides pour désulfater les accumulateurs électriques  
01 U рідини для десульфатування електричних батарей 010500
  E liquids for removing sulfates from batteries / liquids for removing sulfates from accumulators  
  F liquides pour désulfater les accumulateurs électriques  
03 U рідини для зняття лаку з нігтів 030240
  E nail varnish removers / nail polish removers  
  F dissolvants pour vernis à ongles  
03 U рідини для чищення вітрового скла 030126
  E windscreen cleaning liquids / windshield cleaning liquids  
  F liquides pour lave-glaces  
03 U рідини мийні для посуду 030279
  E washing-up liquids / dish soaps  
  F détergents à vaisselle  
03 U рідини протиковзні для підлоги 030208
  E non-slipping liquids for floors  
  F liquides antidérapants pour planchers  
17 U рідкий каучук 170113
  E liquid rubber  
  F caoutchouc liquide  
01 U рідкісноземельні елементи 010526
  E rare earths  
  F terres rares  
15 U ріжки [музичні інструменти] 150030
  E horns [musical instruments]  
  F cors [instruments de musique]  
21 U ріжки для взуття 210213
  E shoe horns  
  F chausse-pieds / cornes à chaussures  
05 U ріжки житні на фармацевтичні потреби 050269
  E ergot for pharmaceutical purposes  
  F seigle ergoté à usage pharmaceutique  
07 U різаки газові 070486
  E cutting blow pipes, gas-operated  
  F chalumeaux à découper à gaz  
16 U різаки для паперу [канцелярське приладдя] 160385
  E paper cutters [office requisites]  
  F massicots [articles de bureau]  
21 U різаки для тіста 210328
  E pastry cutters  
  F coupe-pâte [couteau de boulanger]